ويكيبيديا

    "تَقُلْ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • deme
        
    • söylemedin
        
    • söylemedi
        
    • demedin
        
    • kelime
        
    Öyle deme, melek olmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك. أَكْرهُ أنْ أكُونَ ملاكَ.
    Koca ayaklı falan deme ona. Bu konuda hassas. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنك نعتها بصاحبة الأقدام الكبيرة . هي حساسة تجاة ذلك.
    Taksi! Pekâlâ. Ama sakın, uyarmadın deme. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّني لَمْ أُحذّرْك.
    Saate erişimin olduğunu neden daha önce söylemedin? Open Subtitles لَمْاذا لم تَقُلْ كان لديك وصول للساعه ؟
    Barbara'nın Jaguarı olduğunu söylemedin. Open Subtitles ألَمْ تَقُلْ باربرة كَانَ عِنْدَها جاجوار.
    O, sana arabayla döneceği hakkında bir şey söylemedi mi? Open Subtitles هي لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ حول العَودة بالطريقِ؟
    Önünden bir sürü kız yürüyüp geçti birine bile merhaba demedin. Open Subtitles أي مجموعة البناتِ فقط مَرَّ بجانبك أنت لَمْ تَقُلْ مرحباً للَيسَأحدهمَ.
    Seni uyarmadım deme, tamam mı? Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّني لَمْ أُحذّرْك، حسنا؟
    Bana imkânsız deme, Çavuş. Open Subtitles لا تَقُلْ لي مستحيل أيها ، العريف.
    Ben hiçbir şey demedim deme. The Good Wife S03E15 "Live From Damascus" Çeviri: Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّني أخبرتك {\cH92FBFD\3cHFF0000}ترجمة المتألمه
    Böyle deme. Sorun nedir? Open Subtitles لا لا لا تَقُلْ ذلك ما هو؟
    İmkânsız deme! ''Evet, efendim.'' de! Open Subtitles لا تَقُلْ مستحيل! " قُل نعم يا ،سيدي "
    Hemen hayır deme. Open Subtitles - لا، رجاءً. لا تَقُلْ لا لحد الآن.
    Boş bir defter verdin ve bir şey söylemedin. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ فارغُ إحجزْ وأنت لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ.
    Tanrı'ya şükür, bunun arkasında ISI olduğunu söylemedin. Open Subtitles إشكرْك يا رب لَمْ تَقُلْ أن الاستخبارات العسكرية وراء هذا.
    Loudon, Atlanta'da kuzenin olduğunu neden söylemedin? Open Subtitles "لودون"، الآن، أنت لَمْ تَقُلْ لي أيّ شئَ عن أن لك إبنة عم مِنْ أطلانطا
    Buraya geleceğini niçin söylemedin? Open Subtitles لماذا لَمْ تَقُلْ أنك كنت جاي هنا؟
    Gelecekle ilgili hiç bir şey söylemedi mi? Open Subtitles هي لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ حول المستقبلِ؟
    Hiçbir şey söylemedi ki? Open Subtitles لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ؟
    - Hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles - هي لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ.
    - Yemek demedin diye dedim. Open Subtitles الموافقة، لَكنِّي أَشْعرُ مثلك عَمِلَ - أنت لَمْ تَقُلْ غذاءَ.
    Ben konuşurum babanızla Tek kelime edilmeyecek Open Subtitles متأكّد، أنت سَتَتكلّمُ مع كُلّ لا تَقُلْ a كلمة حتى تَكلّمتُ معه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد