Benim olduğu kadar onun içinde önemli bir an bu. | Open Subtitles | إن هذه تُعتبر لحظة مهمّة له بقدر أهميتها بالنسبة لي. |
Yani bu konuda bir haber olmaması iyi bir haber olabilir. | Open Subtitles | أقصد، أنه لا أخبار عن هذه القضية قد تُعتبر أخبار جيدة |
bu uzun süredir, bir süreç içerisindeki zeka enjeksiyonu yüzünden Batı'da ölü olarak kabul edildi. | TED | وهذا بسبب حقنة ذكاء تم حقنها في عملية كانت تُعتبر ميتة منذ زمن طويل في الغرب. |
Etiyopya'da kuşlar müziğin kökeninin ayrılmaz bir parçası olarak görülürler. | TED | في إثيوبيا، تُعتبر الطيور جزءً لا يتجزأ من جذور الموسيقى ذاتها. |
Hikâye şöyledir: 1.500 yıl önce antik dünyada, büyük bir ticaret merkezi olan Aksum İmparatorluğunda bir genç doğar. | TED | وإليكم الحكاية: منذ 1500 سنة، وُلد شاب في إمبراطورية أكسوم، والتي كانت تُعتبر المركز التجاري قديما. |
Almanya'da gelişmiş bir demokrasi olsa da, vatandaşlar hükümet bölgesinde, anayasal hakları konusunda sınırlıdır. | TED | بالرغم من أن ألمانيا تُعتبر ديمقراطية تقدمية، إلا أن المواطنين لا يتمتعون بحقوقهم الدستورية كاملة في المباني الحكومية. |
Dijital çağda güvenilir bir imaj sahibi olmak kârlı ve değerli bir şey ve gelecek nesiller için daha da değerli olacak. | TED | يعتبر من المربح والقيّم أن تُعتبر جديرا بالثقة في العصر الرقمي، وسيكون أكثر من ذلك بالنسبة للأجيال المستقبلية القادمة. |
Benim zamanımda, yeryüzü insanların ölmeye geldiği bir yer. | TED | في زمني، تُعتبر المكان الذي يقصده الناس ليموتوا فيه. |
Akuzmatik sesin güçlü bir geleneği vardır. | TED | الأصوات مجهولة المصدر تُعتبر من التقاليد الصارمة. |
bu ayaklar aslında oldukça duyarlı birer reseptör, bakteriyal hücre üzerinde uygun bir yüzey için tetikte bekliyorlar. | TED | أقدامها في الحقيقة تُعتبر مستشعرات شديدة الحساسية، وهي تترصد السطح المناسب في الخلية البكتيرية. |
harika bir program var. Tüm insanlık için değer olarak kabul edilen tarihi materyalleri korumak için oluşturuldu. | TED | تم إنشاؤه من أجل الاحتفاظ بالمواد التاريخية التي تُعتبر قيمة لكافة البشرية. |
Eski sayılmaz -- Sadece belirli bir şekilde davranmak için belirli bir müzik sever. | TED | تلك لا تُعتبر إنها تحب فقط أن تصدر موسيقى محددة صوتاً بطريقة محددة. |
Japonya'da, pinpon oyunu gerçek bir sevgi eylemi gibidir. | TED | في اليابان، تُعتبر مبارة البينج بونج بمثابة تعبير عن الحب. |
Aydınlık Oda, girdi ve çıktı uzaylarının aynı yerde olduğu bir sistemdir. | TED | الغرفة المضيئة هي نظام تُعتبر فيه مدخلات ومخرجات الفضاء مرتبطة ببعض. |
bu notlar görüşmeleri başlatmak için bir basamak sadece. | Open Subtitles | لذلك هذه الدرجات تُعتبر نُقطة جيّدة لبدء المفاوضات |
Peki bu sinir hücreleri niçin önemli ve işlevleri ne? | TED | لم تُعتبر هذه الخلايا العصبية الجديدة مهمة وما مهامها؟ |
Çoğunuzun bildiği gibi, IBM her zaman son yüz yılın en yenilikçi şirketlerinden biri olarak kabul edilmiştir. | TED | أغلبكم تعلمون أن شركة آي بي إم كانت دوماً تُعتبر للمئة عام الماضية من أكثر الشركات ابتكاراً. |