Bakın, siz daha doğmadan önce ben o fabrikada çalışıyordum. | Open Subtitles | كما تري، لقد كُنت أعمل بالمصنع من فترة طويلة ، قبلما تُولد. |
Bu senin hatan değildi. Onun Ori'ın isteği olduğunu biliyordum, daha doğmadan bile. | Open Subtitles | أعلم انها كانت إراده الـ * أوراى * حتى قبل أن تُولد |
Sen doğmadan önce annenle birlikte hergün yapardık. | Open Subtitles | قبل أن تُولد ، أنا و أمك -كنا نمارس الجنس يومياً -لا أريد هذا الإسراف |
Biri güçlü bir öfkenin ellerinde can verdiğinde... Bir lanet doğar. | Open Subtitles | عندما يموت شخص ما تحت ظروف غضب قوي تُولد لعنة |
doğar, büyür, aşık olur, çocukları olur, çalışır | Open Subtitles | تُولد وتكبُر وتقع في الحب ويكون لديك أطفال وتحصل على عمل |
Çünkü düşündüm de onunla doğuyorsun... ve göbek deliğin yoksa doğmamış sayılırsın, yaşıyor olsan da olmasan da bu gerçekten garip. | Open Subtitles | لأنكإنفكرتفيالأمر، فأنت تُولد بواحدة... وإن لم يكن لديك واحدة فأنت لم تُولد وهذا حقاً شيء غامض إن كنت حياً أم لا |
doğmamış olmak, şizofren doğmaktan daha iyi? | Open Subtitles | من الأفضل ألّا تُولد على أن تُولد بمرض الفصام؟ |
Doğaüstü doğmadı, ısırılmadı, yaratılmış olması lazım. | Open Subtitles | إذا لم تُولد هكذا أو تمّ عضها فلابد أنها صُنعت. |
Sen doğmadan önce tanırdım. | Open Subtitles | منذ قبل أن تُولد |
-Sen doğmadan önce. Nasılsın? | Open Subtitles | منذ قبل أن تُولد |
John doğmadan önce annesi yedi kere düşük yapmış. | Open Subtitles | أمّه قامَت بسبع إجهاضات قبَل أن تُولد (جون)، |
Sen doğmadan önce. | Open Subtitles | قبل أن تُولد |
Büyük anlar büyük fırsatlardan doğar. | Open Subtitles | اللحظة العظيمة تُولد من الفرص العظيمة |
Tavşanlar nasıl doğar? | Open Subtitles | كيف تُولد الأرانب؟ |
Ama yıldızlar ölür ve yerine yenileri doğar. | Open Subtitles | "نجوم تموت، و نجوم تُولد" |
doğmamış kızının hakkını talep eden... | Open Subtitles | مُدعياً حياة إبنتها التي لم تُولد بعد |
Havisham'ı anlayabilirim ama Estella belli ki Estella ismiyle doğmamış. | Open Subtitles | أستطيع الفهم بشأن (هافيشام) لكن (إستيلا) من المؤكد انها لم تُولد على اسم (إستيلا). |
Madison, Yüce olmak için doğmadı ama sen, Cordelia senin damarlarında asil kan dolaşıyor. | Open Subtitles | ماديسون) لم تُولد للقيادة) (لكن أنتِ يا (كورديليا لديكِ دماء ملكية في عروقكِ |