ويكيبيديا

    "ثانية قبل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • saniye önce
        
    • saniyen
        
    • saniye var
        
    • saniye sonra
        
    Tam da kazadan 20 saniye önce. Open Subtitles 12 هذا هو أقل من 20 ثانية قبل وقوع الحادث.
    Patlamadan 47 saniye önce çekilmiş olduğunu gösteriyor. Open Subtitles إنّها من نفس الموقع، مُستغرقة 47 ثانية... قبل وقوع الإنفجار.
    Sonra fırlatmadan yaklaşık otuz saniye önce, araç tamamen can bulmuştur, gitmeye hazırdır. Yardımcı güç üniteleri çalışır duruma gelir, bilgisayarların hepsi otomatik haldedir, TED ومن ثم حوالي ثلاثون ثانية قبل الانطلاق، تنشط المركبة بالكامل - إنها مستعدة للانطلاق - وحدات تزويد الطاقة تعمل، جميع الحواسيب قائمة بذاتها، إنها جاهزة لمغادرة الكوكب.
    Burnundan kan fışkırmadan önce 20 saniyen var 20 saniye sonra kan sprey gibi fışkıracak. Open Subtitles نعم لديك 20 ثانية قبل أن تتحول هذه إلى نافورة دم وتغمر الصف الأمامى
    Lindsay'nin gittiğimizi anlamasına 30 saniye var. Open Subtitles بسرعة , أمامنا 30 ثانية قبل أن تلاحظ لندسي غيابنا
    (Gülüşmeler) Banka yöneticisi, güvenliği aramadan 30-45 saniye önce onay verir gibi oldu. TED (ضحك) أمهلنا مدراء البنك 30 إلى 45 ثانية قبل إستدعاء الأمن.
    Patlamadan 30 saniye önce Jesse, kullan-at telefonlarından birinden arandı. Open Subtitles ثلاثون ثانية قبل وقوع الإنفجار، (يتلقى (جيسي) إتّصالاً من هاتف قابل للتخلص.
    - Bundan 30 saniye önce de... Open Subtitles 30 ثانية قبل تلك...
    mekik gezegenden çıkmaya hazırdır. Fırlatmadan 15 saniye önce, şunlar olur: (Video) Ses: on iki, on bir, on, dokuz, sekiz, yedi, altı -- (Uzay mekiği kalkışa hazır) -- ateş, iki, bir, ek motorlar ateşlendi ve Discovery uzay mekiği kalkıyor, uzay istasyonuna geri dönüş için hazırlanıyor.. TED و15 ثانية قبل الانطلاق، يحدث هذا: (فيديو) صوت: 12، 11، 10، تسعة، ثمانية، سبعة، ستة،.... (المكوك الفضائي يستعد للاقلاع) إبدأ، اثنان، واحد، معززة الاشتعال وإقلاع مكوك الفضاء ديسكفري، تعود إلى محطة الفضاء، مما يمهد الطريق
    Nöbetçiler yerini belirlemeden 20 saniyen var. Gitmelisin, hemen. Open Subtitles لديك 20 ثانية قبل أن ينتبه الحراس لوجودك يجب أن تذهب الآن
    Binanın devreleri geri tepmeden önce 60 saniyen var. Open Subtitles لديك 60 ثانية قبل أن تعود الدوائر الكهربية بالمبنى للعمل
    Ben biriyle tanıştığında ziller ve düdükler çalmadan önce 30 saniyen olduğuna inanırım. Open Subtitles انا اؤمن بأنه عندما تقابل شخص ما , لديك 30 ثانية قبل ان تنطلق صفارة الانذار
    Hava boşluğunun büyüklüğünü göz önünde bulundurursak oksijenimizin bitmesine, yaklaşık 4 dakika 38 saniye var diyebilirim. Open Subtitles أقدر من حجم الجيب الهوائي ـ ـ ـ علي أن أقول لدينا من الوقت 4 دقائق و 38 ثانية قبل أن ينفذ الأكسجين
    Hareket sensörlerinin devreye girmesine 45 saniye var. Open Subtitles لدينا 45 ثانية قبل أن تتكيّف أجهزة استشعار الحركة من جديد
    Efendim, atış menzillerine girmemize 30 ya da 40 saniye var. Open Subtitles سيدي، لدينا 30، أو ربّما 40 ثانية قبل أن يكونوا في مدى الإطلاق
    -Bir dakika 51 saniye sonra bindiler. Open Subtitles أنا فى الطريق كان هذا منذ 20 دقيقة و 65 ثانية قبل أن نفقد الإتصال
    Otuz saniye sonra kapı açılacak! Open Subtitles ! ثلاثون ثانية قبل فتحنا للباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد