Karımın tekrar evlendiğini ve resmen ölü ilan edildiğimi söyledi. | Open Subtitles | قال إن زوجتي ستتزوج ثانية, و إن وفاتي قد أعلنت |
Seni tekrar görmek güzeldi ve haberler için sağ ol. | Open Subtitles | انه لجميل ان اراك ثانية و شكرا على الانباء |
Bunu sana kanıtlayabilirim. bir daha araya girersen anlaşmamız bozulur. | Open Subtitles | هذا يمكنني أن أثبته لك تدخل ثانية و سألغي صفقتنا |
bir daha silahlı gelirsen nalları dikersin. | Open Subtitles | عندما تأتى ثانية و معك سلاح ستخرج مقتولاً |
Karısı ikinci işe başlamak zorunda kaldı, Yine de yakaları bir araya gelmiyor. | Open Subtitles | توجب على الزوجة اخذ وظيفة ثانية و لا يزال لا يمكنها تلبية احتياجاتهم |
Yine üç yıl yerim, belki de fazlasını. | Open Subtitles | سيضاف إلي ثلاث سنوات ثانية .. و ربما أكثر |
Yırttım, birleştirdim, tekrar yırttım ve oraya attım. | Open Subtitles | مزقتها هنا مزقتها هنا ثانية و القيتها هنا. |
Onunla yatar daha sonra onu tekrar eski haline döndürür ve günlük işlerim için kullanırım. | Open Subtitles | و أنام معها ثم أعيدها ثانية و استخدمها في العمل |
Varsayıyoruz ki tekrar epeydir kaybettiğimiz neşeli hayatımıza geri döneceğiz Yeniden oynayacağız | Open Subtitles | نحن شباب ثانية و نحن بنات ثانية سنفترض إننا فقدنا طويلا ثم عدنا |
Dokunma yoksa tekrar kanar. | Open Subtitles | و الآن .. لا تلمسيها ثانية و لا سوف تنزف مرة أخري |
Parçalarını tekrar bir araya getiremeden, bildiği psişik yöntemleri kullanmasını engellemeliyiz. | Open Subtitles | و لا يمكن إعادة تركيبهم ثانية و لا حتى بالجراحة |
Ama bir daha asla yapmayacaksın ve bunu unutacaksın. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لكنك لن تقومي به ثانية و ستنسينه اتّفقنا |
Bana bir daha numara çekerseniz burslarınıza veda edersiniz! | Open Subtitles | تفعلون شيئاً كهذا معي ثانية و سوف تودعون منحتكم الدراسيه للأبد |
İçeride elli kişi daha var. Benimle bir daha kafa bulursan sana, hayatının en uzun iki gününü yaşatırım. | Open Subtitles | يوجد خمسة عشر شخصاً هنا إعبث معي ثانية و سأقتل اثنين آخرين |
Seni bir daha göremeyecek olma fikri bile heyecan verici geliyor. | Open Subtitles | أنني أعلم أنني لن أراك ثانية و يبدو هذا لي مثيرٌ جداً |
Sadece şu bir daha görmeme olayı çekici gözüküyor. | Open Subtitles | أنني أعلم أنني لن أراك ثانية و يبدو هذا لي مثيرٌ جداً |
Yine kontrolü kaybedip herşeyi evrimleşmeye bıraktığımı zannedecekler. | Open Subtitles | سوف يظنون أنني قد فقدت السيطرة ثانية و سوف يجعلون كل شئ يتطور |
Yine de ayağa kalkıp koşmaya başladım... sanki Yine korudaydım ve John Wayne'cilik oynuyordum... şarjörü boşaltıp bağırıyordum: | Open Subtitles | استيقظت و كانني عدت الي الغابة ثانية و كانني جون واين الملعون |
Kolay olmayacak, ama Yine hepberaberiz... ve kendimi iyi hissediyorum. | Open Subtitles | لن يكون هذا سهلاً .. لكننا مع بعض سوية الآن ثانية و أشعر بتحسن |
Gezegene geri dönmeli ve kafatasının başladığı işi bitirmesine izin vermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى الكوكب ثانية و ندع الجمجمة تتم مهمتها |
Web sitesinin dediğine göre, eğer bakarsanız tek bir tane mutasyon varmış, sonrada bir ikinci, sonra da bir üçüncü, ve işte kansersiniz. | TED | كم يذكر أنه إذا نظرت هنا فإنك سترى طفرة فردية و قد ترى ثانية و ثالثة و هذا هو السرطان |