ويكيبيديا

    "ثقب في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir boşluk
        
    • bir delik
        
    • bir delikten
        
    • deliği
        
    • delinmiş
        
    • delik var
        
    • delinmesi
        
    • tarafında delik
        
    Bölgede bir boşluk var. Open Subtitles أنا أعاني من ثقب في الشبكة في الطابق 38
    "Ruhumda bir boşluk var çünkü giderken benimde bir parçamı götürdün." Open Subtitles "هناك ثقب في الروح" "لأنك تأخذ قطعة صغيرة منها معك"
    Ama ısrar edersen, kafana bir delik açmak zorunda kalacağım. Open Subtitles ولكن اذا كنت تصر انا سوف أضع ثقب في رأسك
    Yavru, bir delikten geçip aşağıdaki denize ulaşan inine kaçar. Open Subtitles هرب صغير الفقمة عبر ثقب في مخبئه .يقود للبحر مباشرة
    Ayrıca geminin, evrende bir delik açacak kadar fazla enerji sarf ettiğini de söyledim. Sanırım az önce deliği bulduk. Open Subtitles كما قلت أيضاً، أن السفينة تولد طاقة تكفي لإحداث ثقب في الكون، وأظننا قد وجدنا الثقب
    Kulak zarı delinmiş omzunda kireçlenmiş bir kırık var ama dahili bir hasar yok. Open Subtitles لدينها ثقب في طبلة الاذن وكسر في كتفها لكن ليس بها عيب داخلي فهي امرأة مقاومة
    Kubbenin üstünde bir delik var ve ışık santralin kırık çatısından sızıyor. Open Subtitles يوجد ثقب في القبة و الضوء يسطع من خلال السقف المحطم للمفاعل
    Elektrik çarpması, kalp durması, muhtemel uyluk kemiği delinmesi. Başka bir şey oldu mu? Open Subtitles صعق كهربائي, توقف القلب, احتماليه ثقب في الفخذ.
    Geminin herhangi bir tarafında delik açılmadı. Open Subtitles لم يحترق ثقب في جانب السفينة
    "Ruhumda bir boşluk var çünkü giderken benimde bir parçamı götürdün." Open Subtitles "هناك ثقب في الروح" "لأنك تأخذ قطعة صغيرة منها معك"
    "Ruhumda bir boşluk var çünkü giderken benimde bir parçamı götürdün." Open Subtitles "هناك ثقب في الروح" "لأنك تأخذ قطعة صغيرة منها معك"
    Ailede bir boşluk var. Güzelimiz kayıp. Open Subtitles ثقب في هذه العائلة نور شمسنا مفقوده
    Oğlum, kalbimde bir boşluk vardı sanki. Open Subtitles كان بمثابة ثقب في قلبي
    Ruslardan kurtulmaya çalışırken neredeyse karinada koca bir delik açıyordu. Open Subtitles لقد حاول صنع ثقب في بدن السفينة الروسية للهرب منهم
    ve ana caddenin ortasına koyduk. Varilin üzerinde bir delik vardı TED في منتصف الشارع الرئيسي. كان هنالك ثقب في أعلى البرميل
    Battaniyedeki bir delikten dışarı çıkan ayak parmaklarım hâlâ burada olduğumu hatırlatıyor bana. Open Subtitles والآن، يذكرني بلدي الإباضي وأنا ما زلت هنا... تتمسك بها ثقب في بطانية.
    Bu olayda ise, alt ana toplardamardaki bir delikten geldi. Open Subtitles في هذه الحالة، كان ثقب في الوريد الأجوف السفلي.
    Düşman uzaylı ordusu, uzaydaki bir delikten çıkagelmişti. Open Subtitles لقد جاء جيش فضائي معادي من خلال ثقب في الفضاء
    Ayrıca geminin, evrende bir delik açacak kadar fazla enerji sarf ettiğini de söyledim. Sanırım az önce deliği bulduk. Open Subtitles كما قلت أيضاً، أن السفينة تولد طاقة تكفي لإحداث ثقب في الكون، وأظننا قد وجدنا الثقب
    Çünkü evinizin duvarında bir mermi deliği var, Lucas, ve yakınlarında, 9 mm'lik tabancadan çıkma bir mermi kovanı buldum. Open Subtitles لأنه يوجد ثقب في بيتك يالوكاس وبالقرب منها,وجدت غلاف الرصاصة من مسدس يد 9 ميليتر
    Ciğeri delinmiş. Çok kan kaybetti. Open Subtitles عانى من ثقب في الرئة، فقد الكثير من الدم
    Bu görüntüdeki adamda niye bir delik var bilmiyorum. TED لست متأكدا من سبب وجود ثقب في جسم هذا الرجل الاستثنائي
    Bu CBD delinmesi. Open Subtitles CBD إنه ثقب في(ثقب خلفي في القنوات الصفراويه)
    İskele tarafında delik var. Open Subtitles يوجد ثقب في عوّام الميناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد