Üç yıl, üç ay, Üç hafta ve üç gün. | Open Subtitles | ثلاث سَنَواتِ، ثلاثة شهورِ، ثلاثة أسابيعِ وثلاثة أيامِ. |
Bu işe gireli Üç hafta oldu. | Open Subtitles | انظر يا صديقي ، أنا أقوم بهذا العمل . منذ ثلاثة أسابيعِ تقريباً |
Ama bebeğinin gelmesine sadece Üç hafta kaldı. Güçlü olmalısın. | Open Subtitles | لكن طفلكَ الرضيعَ فقط ثلاثة أسابيعِ بعيداً، تَحتاجُ قوّتَكَ. |
Her üç haftada bir bunalıma girerdi. | Open Subtitles | أصبحتْ مُكْتَئبةَ جداً كُلّ ثلاثة أسابيعِ |
Tamam, umarım üç haftaya kadar evleniriz. | Open Subtitles | الموافقة، أَحْزرُ بأنّنا نَتزوّجُ في ثلاثة أسابيعِ. |
Tıpkı söz verdiğim gibi, Üç hafta içinde geldi. | Open Subtitles | حَصلتُ عليه هنا في ثلاثة أسابيعِ مثل وَعدتُ. |
Üç hafta içerisinde hayatımın en mükemmel kadınıyla evleneceğim. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أسابيعِ سوف أَتزوّجُ البنتُ الأكثر روعةً في العالمِ. |
Büyümesi Üç hafta sürebilir. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ ثلاثة أسابيعِ للنَمُو |
Üç hafta sonra yarın, nasıl? | Open Subtitles | ثلاثة أسابيعِ مِنْ غداً، ما رأيك في هذا؟ |
Üç hafta sonra bu olayı duymayan kalmayacak. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيعِ مِنْ الآن , هذا الشيءِ يَظْهرُ علانيةً، موافق؟ |
Parrish'in işe başvurmasından Üç hafta önce. | Open Subtitles | تلك ثلاثة أسابيعِ قبل ذلك مَرْدُود تقريباً سلمون صغير إلى إرسال الشغلِ. الحقّ. |
Yaya olarak kaçmak için çölde en az Üç hafta yürümeniz gerekir. | Open Subtitles | ...إن كنت تُحاولُين الهروب مشياً على الأقدام فالصحراء تبعد ثلاثة أسابيعِ في كُلّ اتّجاه... |
Serginizin Üç hafta içinde açılacağı bilmenizi istedim ve hala resimleriniz bize ulaşmadı. | Open Subtitles | أردتُك أَنْ تَعْرفَ ان معرضُكَ يَفْتحُ خلال ثلاثة أسابيعِ... . . ونحن ما ذالنا لا نملك كل صوركَ. |
Yani hapisten çıkmandan Üç hafta sonra Bayan Winters ve kocasının evlerinde vurulması tesadüf mü? | Open Subtitles | وكذلك هو فقط a صدفة التي ثلاثة أسابيعِ بعد أن خَرجَ من السجنِ، السّيدة Winters وزوجها هَلْ ضَربَ في بيتِها الخاصِ؟ |
Üç hafta geçmişti ki bana bir yıldız seçti. | Open Subtitles | وخلال ثلاثة أسابيعِ إختارَني نجم، |
- Evet, Üç hafta boyunca kum, sörf ve bokböcekleri. | Open Subtitles | - هَلْ أنت كَانَ عِنْدَكَ a جلسة تدريبية جيدة؟ - نعم، تَعْرفُ، ثلاثة أسابيعِ |
- Üç hafta kadar oldu. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة أسابيعِ. |
Üç hafta sonra görüşürüz. | Open Subtitles | سَأَراك بعد ثلاثة أسابيعِ |
üç haftada kimse ölmez. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيعِ أَبَداً مقتولةُ أي واحد. |
Pekala, üç haftaya sıkıştırılmış üç aylık hazırlık evremiz var. | Open Subtitles | All right، عِنْدَنا ثلاثة شهورِ مِنْ الواجبات المدرسيةِ للحَشْر إلى ثلاثة أسابيعِ. |
Bak, üç haftadır hiçbir şeye dokunmuyorum. | Open Subtitles | أنظر,أنا لمَ المَسُ شيء منذ ثلاثة أسابيعِ. |