üç ay boyunca uyuşturucu kullanmamıştı ve iki hafta sonra ölmüştü. | Open Subtitles | لقد كانت رصينة لمدة ثلاثة اشهر و لاحقاُ باسبوعين ,هى ميتة |
Alistair beşinci yaş gününden üç ay önce o labirenti yardımsız tamamladı. | Open Subtitles | أليستر اكمل تلك المتاهة بلا مساعدة قبل ثلاثة اشهر من ميلادة الخامس |
Bana, elini burktuktan üç ay sonra geldiğinde kolu böyle görünüyordu. | TED | هذا ما كان يبدو عليه ذراعها عندما حضرت الي عيادتي بعد ثلاثة اشهر من حادثة الالتواء |
üç ay sonra taşınmıştım ve macera devam ediyordu. | TED | بعد ثلاثة اشهر , إنتقلت, وأستمرت المُغامرة. |
Bu moteli satın aldığımda Vivian burada üç aydır çalışıyordu. | TED | في الحقيقة كنت قد اشتريت ذلك الفندق الصغير بعد حوالى ثلاثة اشهر من عمل فيفيان هناك |
Yumurtalarını koruma altına alıyor ve üç ay sonunda bebekler nihayet yumurtadan çıkıyor. | TED | لذلك فهي تحمي بيضها وبعد ثلاثة اشهر تخرج الصغار من البيض |
BM'nin bu yeni verileri kendi sunucusuna yüklemesi üç ay kadar aldı, Cuma günü yeni eğim çizgisini elde ettik. Buraya inmişti. | TED | واستغرق الامر ثلاثة اشهر لادخال معلوماته في بيانات الامم المتحدة وفي يوم الجمعة الماضي حصلنا على منحى جديد اصبح يهبط هكذا .. |
üç ay önce bugün... gölün kıyısındaki o küçük kiliseden karı koca olarak çıkmıştık. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة |
Sorun şu ki, sadece üç ay ceza alsa bile boks finalleri sırasında hala hapiste olacak. | Open Subtitles | المشكلة هي انه حتى لو تلقى فقط ثلاثة اشهر فهو سيبقى في المعتقل الى نهائيات الملاكمة |
üç ay önce babanızın ölümünü günlük telgrafta okudum. | Open Subtitles | منذ ثلاثة اشهر, قرات عن وفاة والدك فى صحيفة الدايلى تلغراف, |
- Sör George, üç ay önce Eddie South'dan bir mektup aldınız mı? | Open Subtitles | اذن يا سير جورج, هل استلمت خطابا من ايدى ساوث منذ ثلاثة اشهر مضت ؟ |
Satıcılar yüzünü hiç görmez ve olanları ancak üç ay sonra fark ederler. | Open Subtitles | والموردين لا يرون وجهك بعد ذلك للأبد وهذا قبل ثلاثة اشهر من ادراكهم لما حصل |
Daha da kötüsü, üç ay sonra, onu terketti. | Open Subtitles | اسواء جزء في الموضوع بعد ثلاثة اشهر لقد هجرها |
Kalbimin kırılması için ortalıkta üç ay dolaşmayacağım ben. | Open Subtitles | انا لن انتظر لمده ثلاثة اشهر فقط لكي يتمزق قلبي |
Tabii eğer San Fransisco körfezinin dondurucu soğuğunda üç ay boyunca PCP değerlerini ölçmeyi ve denizanalarını gözlemeyi saymıyorsan. | Open Subtitles | الا اذا لم تحسب الخوض في خليج سان فرانسسكو البارد المتجمد لمدة ثلاثة اشهر, اقيس البي سي بي اس, والسع من قبل قنديل البحر |
Aslında tam üç ay kalır diye düşünüyordum. | Open Subtitles | في الواقع, كنت افكر اكثر من ثلاثة اشهر منتظمة |
Bay Carpenter'la üç ay önce evlendik. | Open Subtitles | انا و السيد كاربنتر تزوجنا فقط منذ ثلاثة اشهر. |
Şimdi o izinler için üç ay beklemem gerekiyor. | Open Subtitles | انتظرت ثلاثة اشهر لإحصل على تلك التصاريح |
üç ay sonsuzluk gibi. Neden? | Open Subtitles | ثلاثة اشهر وانا في عذاب البحث عن ولدي لماذا |
Üzgünüm, ama üç aydır gıdasız kaldığınızı söylediniz. | Open Subtitles | معذرة, لكنك قلت انك بقيت لمدة ثلاثة اشهر بدون طعام |
Onu ve üç aylık kızını bırakıp gitmiş. | Open Subtitles | وقد تركته ولديها ابنة عمرها ثلاثة اشهر |
7 katım elektronik eşyam, üç ayda 8 kez seks, dünyayı 9 kez dolaşan ambalajlar, plastikler ve buna benzer dönüşümü olan atıklar. | Open Subtitles | سبع مرات وزني زائد ثمان علاقات جنسية كل ثلاثة اشهر تسع مرات الارض بها بلاستك |
Üç aydan fazladır onunla bağlantı kurulamadı. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هناك اي تواصل معه منذ اكثر من ثلاثة اشهر |