Bize üç günlük bildiri vermişsin, neler oluyor, dostum, neden sular açık değil? | Open Subtitles | - نعم! . انت اعطيتنا انذار ثلاثة ايام, ايش المشكلة الموية ما تشتغل? |
Altılı ganyanın üç günlük nakli yekunu birkaç milyon doları bulmuşken sen gidip tüm paranı kumar masasında mı kaybettin yani? | Open Subtitles | ثلاثة ايام و كنت ستجمع ملايين الدولارات من رهان اليوم |
Meme kanseri için üç gün kampanyasını başlangıç yatırımı olarak 350.000 dolarlık risk sermayesi ile başlattık. | TED | اطلقنا حملة ثلاثة ايام لسرطان الثدي بإستثمار مبدئي قدره 350 الف دولار كرأسمال |
Şansları varsa, üç günde anca varırlar eve. | Open Subtitles | إذا كانوا محظوظين فسوف يعودون الي الديار في غضون ثلاثة ايام |
- üç gün kaldı. | Open Subtitles | واذا كان اليوم 14 مارس فهذا يعنى اننا أمامنا ثلاثة ايام |
- Cece'siz üç gün mü? | Open Subtitles | كما لو انه لم يحدث شيئ ثلاثة ايام من دون سيسي ؟ |
Üç günden beri, konuşamıyor. | Open Subtitles | منذ ثلاثة ايام لايستطيع الحديث او الحركة . |
Üç gündür hastaydınız, hem de çok hasta. | Open Subtitles | لقد كنت رجلا مريضا طوال ثلاثة ايام رجل مريض جدا |
- Ne zaman? - Bu sabah geldi. üç günlük nakit verdi. | Open Subtitles | لقد سجل دخوله هذا الصباح ودفع اجر ثلاثة ايام, نقداً |
Eğer, sıçan görmek gibi üç günlük bir başlangıç olduğunu. | Open Subtitles | كما ترى, الجرذان كان لديها ثلاثة ايام لأكله قبل ان نجده. |
Gözcülerimize göre Filistinliler ilerliyor ve üç günlük yoldalar. | Open Subtitles | لقد شاهدنا جحافل الفلسطينين قادمة ألينا و هي على بعد ثلاثة ايام |
Gözetimi atlatmanın cezası da... üç günlük uzaklaştırma.. | Open Subtitles | نفذو العقـاب, وسيزول الاحتيجاز! ؟ فصل مؤقت لمدة ثلاثة ايام. |
üç gün içinde güzelliğiniz tamamen gidip de kel olduğunuzda nasıl neşeli kalabilirsiniz? | TED | كيف تبقى مبتهجا عندما تتحول من الجمال الى الصلع في ثلاثة ايام |
Orada üç gün bekledim, ama gelmedi. Haber de yollamadı. | Open Subtitles | انتظرت ثلاثة ايام, ولم تأت, حتى انها لم ترسل اى رسالة, |
Tapınağı yıkıp, üç günde yenisini kuracağım demeni birçoğu işitti. | Open Subtitles | سمع الكثيرون بأنك ستدمر المعبد وفي ثلاثة ايام ستبني معبد اخر |
Sonraki üç günde de bekleme listesindeki davetlilere baktık ta ki Benjamin ve Olivia McMahon'u bulana dek. | Open Subtitles | وفي غضون ثلاثة ايام اخرى، مشطنا جميع الضيوف الذين رفضوا الدعوه حتى وجدنا بنجامين واوليفيا مكماهون |
- Ne kadar süremiz var? - üç gün, kim bilir? | Open Subtitles | كم من الوقت سنمضي هنا ثلاثة ايام ؟ |
- üç gün önce geldin. - Şimdi mi ortaya çıkıyorsun? | Open Subtitles | تعود منذ ثلاثة ايام والآن تأتي الى هنا؟ |
Cece olmadan üç gün mü? | Open Subtitles | ثلاثة ايام من دون سيسي ؟ |
Üç günden beri hiçbir şey yemedim! | Open Subtitles | انا لم اكل اي شيئ منذ ثلاثة ايام |
Üç günden sonra bu normal. | Open Subtitles | هذا طبيعي بعد ثلاثة ايام. |
Üç gündür buradayım ve bir çatışma oldu, ama bana zaman ver. | Open Subtitles | نعم أعلم فأنا هنا منذ ثلاثة ايام امهل الأمر بعض الوقت |
Ve takibeden iki ya da üç günün ardından onun bir daha asla uyanamayacağı ortaya çıktı. | TED | خلال يومين او ثلاثة ايام, كان واضح انها لن تستيقظ مجدداً. |
üç gün üç gece oğlum yaşayan ölülerin uykusunu uyudu. | Open Subtitles | لمدة ثلاثة ايام وليال ، ابني قد ينام النوم من الذين يعيشون قتلا |