ويكيبيديا

    "ثلاث أشهر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üç ay
        
    • üç aydır
        
    • üç aylık
        
    • üç ayda
        
    • üç aydan
        
    • üç ayıydı
        
    üç ay önce kollarıma aldım onu, on yıl önce değil. Open Subtitles لقد ضممتها بذراعى منذ ثلاث أشهر و ليس منذ عشر سنوات
    Genellikle, aynasızlar oldukça aptaldır... bir şeyler döndüğünü hissetmeleri üç ay sürer. Open Subtitles عادة الشرطة أغبياء يتطلب منهم الأمر ثلاث أشهر ليعلموا أن شيأ يحدث
    üç ay neredeyse üç asır gibi ya da üç gün... Open Subtitles إذاً، ثلاث أشهر إنها تقريباً مثل ثلاث قرون أو ثلاث أشهر،
    Çünkü boğa tarafından boynuzlanmakla kalmadı, üç aydır bunu çekiyor. Open Subtitles لم ينطحه ثور فحسب بل عليه أيضا أن يحتملكم طيلة ثلاث أشهر
    Evet, ama problem şu ki, kendi ülkesinin kanunları müvekkilimizin şirketinin değerini belirlemek için üç aylık bir süre şart koşuyor. Open Subtitles نعم, المشكلة الوحيدة هي أن القانون في بلده يتطلب فترة ثلاث أشهر لتقدير قيمة شركة موكلنا
    Meslektaşlarım şunu gösterdi ki, sivrisineklerin bu öldürücü maddeleri almaları için iki veya üç yer belirlerseniz, bu sürüleri sadece üç ay içinde yok edebilirsiniz. TED وقد أثبت زملائي أنه عند نصب موضعين أو ثلاث يمكن للبعوض الذهاب إليها والتقاط هذه المواد القاتلة، فيمكننا سحق هذه المستعمرات في غضون ثلاث أشهر.
    üç ay sonra eve döndüğümde onun için çalışabilirim. Open Subtitles ربما سأعمل لديه مجدداً عندما اعود للديار خلال ثلاث أشهر
    Ömer Muhtar ile üç ay dolaşacağınıza... bir yıllık yararlı bir çalışma yapacaksınız. Open Subtitles لتستره على المختار منذ ثلاث أشهر يمكنكم أن تقدموا شيئاً مفيداً
    Bu sorun değil. Sizi üç ay eğiteceğiz. Open Subtitles لسنا قلقين من هذا الأمر لدينا ثلاث أشهر لتدريبك
    Düğün bundan üç ay öncesine planlanmıştı. Open Subtitles .حفل الزفاف قد خطط له منذ ثلاث أشهر من الأن
    Ama oğulları şu an ölüyor ve o, bebeğin sağlığını hiç düşünmeden onu üç ay önceden doğurmak istiyor. Open Subtitles تولد وباقي لها ثلاث أشهر لتكتمل بدون أي أعتبار لصحة الطفلة
    Babam üç ay önce vefat etti, felçten dolayı. Open Subtitles لقد توفي والدي منذ ثلاث أشهر تقريبا. بسكته دماغية.
    üç ay önce ömrümün geri kalanını geçirmeyi planladığım kadın oydu. Open Subtitles منذ ثلاث أشهر لقد قررت مع من أريد أن أمضي بقيت حياتي
    üç ay içinde bir çok şey yapabilirsin. Open Subtitles الشخص يمكنه أن يعمل الكثير في ثلاث أشهر.
    üç ay daha oturdum orada o beni başka biriyle benden çok daha genç bu kadın, kızla aldatırken. Open Subtitles واوو لقد بقيت ثلاث أشهر إضافية بينما هي كانت تتسكع
    Patronum üç ay önce birinin kliniğe gelip bu resmin bir kopyasını istediğini söylemişti. Open Subtitles رئيسي أخبرني من ثلاث أشهر مضت شخص ما أتى للعيادة يسأل عن نسخة لهذه الصورة
    Şimdi üç ay burada kal da akıllan. Open Subtitles والآن ستتعفن في هذا السجن لمدة ثلاث أشهر
    Hayır, iyiyim. üç aydır egzersiz yapmamıştım. Open Subtitles كلاً، كان جيداً، فقط لم أتدرّب لمدة ثلاث أشهر تقريباً
    Ama üç aydır kirasını ödemiyor. Open Subtitles لكنها لم تدفع الإيجار لمدة ثلاث أشهر الآن.
    Yayımlanması gereken üç aylık personel kayıtları, ...bir oda dolusu gizliliği kaldırılıp yok edilmesi gerek PII'lar var. Open Subtitles لدي ثلاث أشهر من تقارير الموظفين لكي أرسلها, غرفة ملئية من الملفات والمعلومات بحاجة الي توثيق الكتروني و حرقها,
    Evet. üç ayda bir, işten izin aldığımda ve bilet parasını denkleştirdiğimde. Open Subtitles نعم, كل ثلاث أشهر عندما أملك سعر الطائرة و يكون لدي عطلة
    - üç aydan beri en az haftada bir kere evini ziyaret ediyor. Open Subtitles منذ ثلاث أشهر تقريبا بدأ يتردد على شقتك مرة في الأسبوع على الأقل
    Hayatımın en uzun üç ayıydı. Open Subtitles تلك كانت أطول ثلاث أشهر في حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد