Şu tarafa doğru üç blok yürüyün ve sonra sola dönün. | Open Subtitles | إذهبْ ثلاث بنايات من ذلك الطريقِ وبعد ذلك إستدرُ لليسار |
İster inan ister inanma, eskiden buradan üç blok ötede otururdum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا |
İster inan ister inanma, eskiden buradan üç blok ötede otururdum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا |
Orayı biliyorum. Buradan üç blok ötede. | Open Subtitles | أعرف هذا المكان، إنه على بعد ثلاث بنايات من هنا |
üç blok sonraki 17. sokak serbest. Tam ileride. | Open Subtitles | الشارع 17 فارغ بعد ثلاث بنايات أمامنا مباشرة |
- Yolu üç blok uzatıyor. - Hemen geri dön! | Open Subtitles | هذا يبعد ثلاث بنايات عن الطريق - أرجع في هذه الدقيقة - |
Evinden üç blok ötede öldürüldü. | Open Subtitles | قُتل على بعد ثلاث بنايات من بيته |
Bu sizin devriye mevkiinizin üç blok uzağı değil mi? | Open Subtitles | أليس ذلك... ثلاث بنايات خارج نطاق عملكِ المخصص؟ |
Alexi, Çocuk Esirgeme Kurumu'na atılıyor Stan Larsen'a kin besleyip zaman kolluyor sonra da üç blok ötesine taşınıyor. | Open Subtitles | تلقى العناية متبنياً، تربى على كره (ستان لارسن)، انتظر لحين أوانه بعدها انتقل على بعد ثلاث بنايات منّه. |
Olduğunuz yerden üç blok ötede. | Open Subtitles | ثلاث بنايات من مكانك |
Anlaşmayı yapmak istediği bina limanın üç blok ötesinde. | Open Subtitles | البناية التي تريد أن تـُـجري فيها الأتفاق يـُـبعد حوالي ثلاث بنايات من (هاربر)... |