Sakin ol, üç saniye sonra gidebilirsin. | Open Subtitles | هيه، اهدأ بعد ثلاث ثوانٍ يمكنك متابعة طريقك |
Hem de ne dünya! üç saniye içinde göreceksiniz. | Open Subtitles | وهي أعمال، كما أظنك ستعرفون ذلك خلال ثلاث ثوانٍ |
üç saniye içinde niye gelemeyeceğime dair inandırıcı bir neden söyle yoksa geliyorum. | Open Subtitles | -نعم، صحيح . لك ثلاث ثوانٍ لإعطائي السبب الحقيقي الذي يمنعني من مرافقتكم، وإلا سآتي. |
Biliyor musunuz, üç saniye içinde, Bay Burk, hayatında bir kadından duyduğun en sesli çığlıktan daha da sesli çığlık atmaya başlayacağım. | Open Subtitles | تعلم شيئاً , فى خلال ثلاث ثوانٍ سأقوم ... بالصراخ عالياً بل و أعلى من أيّ صراخٍ لإمرأة سمعته فى حياتك |
Size üç saniye veriyorum, yoksa kafasını patlatırım. | Open Subtitles | لديكَ ثلاث ثوانٍ او سأضعُ رصاصةً فيها |
Şöyle diyeyim, "gelecekliyorum" bu, benim uydurduğum bir kelime -- (Kahkahalar) yaklaşık üç saniye önce. | TED | لقد كنت "مُستقبلي" وهو مصطلح قمت باختراعه -- (ضحك) منذ ثلاث ثوانٍ تقريبًا. |
üç saniye kaldı. | Open Subtitles | بقيت ثلاث ثوانٍ |
Sana yemin ederim McCall, üç saniye içinde Dunbar burada olmazsa bugün yardımcı koç olarak son günün olur. | Open Subtitles | أقسم بالله يا (ماكال) إذا لم تُحضر (دانبار) إلى هنا في خلال ثلاث ثوانٍ سيكون هذا آخر يوم لك كمساعد مدرب. |
Ve bu üç saniye! Tamam, özür dilerim. | Open Subtitles | -وهذه ثلاث ثوانٍ |
Gon, Killua... üç saniye sonra zıplayın. | Open Subtitles | ،(جون)، (كيلوا) .اقفزا خلال ثلاث ثوانٍ |
üç saniye. | Open Subtitles | ثلاث ثوانٍ |