ويكيبيديا

    "ثلاث شهور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üç ay
        
    • üç aydır
        
    • Üç aylık
        
    Bilgisayarı orada birçok CD ile birlikte bıraktım - Internet yoktu - ve üç ay sonra geri döndüm. TED تركت الحاسوب مع الكثير من الأقراص المدمجة -- لم يكن لدي أي إنترنت -- ورجعت هناك بعد ثلاث شهور.
    Denizde üç ay ya inancınızı alıp götürür, ya da onu demir gibi sağlam yapar. Open Subtitles ، ثلاث شهور في البحر أما أن يسلب إيمانك أو يقويه كالحديد
    Üçüncüsü, üç ay boyunca kesinlikle hırsızlık yapılmayacak. Open Subtitles وثالثاً ، بالتأكيد ممنوع عليه السرقة لمدة ثلاث شهور
    Karar verilmiştir. Maç üç ay sonra yapılacaktır. Open Subtitles اذن فقد تقرر الامر سنلعب المباراه بعد ثلاث شهور
    Çekini bile almadın daha, sezon üç ay sonra başIıyor. Open Subtitles أنت لم تحصل حتى على سند قبض حتى الآن الموسم لن يبدأ بعد ثلاث شهور اخرى
    üç ay denizin ortasında duran bir gemiden, eve geliyorum savaş alanında altı ay geçirmiyorum. Open Subtitles أتيت إلى المنزل بعد ثلاث شهور وليس ستة شهور في نطاق الحرب
    2 ay boyunca muayene iznindeydin, tedavi oluyordun, ve görünüşe göre üç ay olması gerekiyormuş. Open Subtitles لقد كنت في اجازه طبيه لشهرين , كنت تتعافى من الواضح انهم كانوا يجب ان يكونوا ثلاث شهور
    2 ay boyunca muayene iznindeydin, tedavi oluyordun, ve görünüşe göre üç ay olması gerekiyormuş. Open Subtitles لقد كنت في اجازه طبيه لشهرين , كنت تتعافى من الواضح انهم كانوا يجب ان يكونوا ثلاث شهور
    Teğmen kaybolduktan üç ay sonra. Open Subtitles بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم الوحيد الحي من أقاربه هو هذا الشخص
    üç ay ıslahevinde yattığını söyledi, matematik kampındaymış. Open Subtitles قال انه مكث في سجن الشباب ثلاث شهور بينما كان بمعسكر الرياضيات
    Çünkü üç ay önce dersi iki hafta aksattım, sonra da bir daha toparlayamadım. Open Subtitles حسناً ، لأنى فوت أسبوعين منذ حوالى ثلاث شهور مضت و لم أتمكن بعدها من المتابعة معهم
    Bu aramızdaki her neyse, üstünden üç ay geçmiş olmasına rağmen beni dairende yalnız bırakamaman çok garibime gidiyor. Open Subtitles لأنه بعد ثلاث شهور. من أياً كان ما نفعله. أنا أشعر أنه من الغريب قليلاً
    üç ay önce, virüsün anahtarıyla birlikte ortadan kaybolmuş. Open Subtitles منذ ثلاث شهور مضت إختفى بمفتاح هذا الفيروس
    Peşinat yok. İlk üç ay ödeme yok. Open Subtitles لا دفعات مقدمة, ولا أية دفعات لأول ثلاث شهور
    Evet, Colombia'da üç ay kaldım, ardından buraya çalışmaya geldim aynı zamanda kaçmak için de. Open Subtitles نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد.
    Üzerinden üç ay geçmesine rağmen Ga Won'un ninesi her gün karakola gelir hâlâ. Open Subtitles لقد مر ثلاث شهور على الحادث و لكن جدة جا وون مازالت تاتي الى قسم الشرطة كل يوم
    üç ay bok taşıyıp günün beş saati dizlerimin üzerinde oturunca dünyaya geri dönüp biraz katkıda bulunmaya karar verdim. Open Subtitles بعد حمل الهراء لمدة ثلاث شهور والجلوس على ركبتاي لمدة 5 ساعات في اليوم لقد أقتنعت في العودة للعالم و القيام بشيء جيد
    "Bana üç ay ver ve sana daha önce Kara Rozet'in hiç görmediği türde bir iblis vakasına ait kanıt getireyim." dedin. Open Subtitles اعطني ثلاث شهور انت قلت وساسلمك الدليل على مؤامرة شيطانية محبي الشارة السوداء لم يرو لها مثيلا
    Isar Kaka, üç ay yeterli bir süre. Open Subtitles ايسار كاكا ان ثلاث شهور لفتره كافيه
    Bayan Frost, siz bu operasyona gönüllü olmuştunuz ancak üç ay sonra elimizde neredeyse hiçbir şey yok. Open Subtitles أنسة فروست, انت تطوعتى لهذه المهمة... . ... لكن بعد ثلاث شهور كل آرائك آلت الى لاشىء.
    Efendim... bu konuda daha bir şeyler öğreneli üç saat oldu. Ben bu konu üzerinde üç aydır çalışıyorum. Open Subtitles سيدي، لقد جلس معنا منذ ثلاث ساعات، أنا أعمل على هذا منذ ثلاث شهور.
    - Üç aylık kaçamağımdan sonra ne diyeceğim peki? Open Subtitles وكيف أقول لها هذا بعض ثلاث شهور من التهرب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد