ويكيبيديا

    "ثمنٌ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bedeli
        
    • bedel
        
    • fiyat değil
        
    Sally hayatının terfisini almıştı ama bir bedeli vardı. TED حصلت سالي على ترقية وظيفية كبيرة، ولكن كان لذلك ثمنٌ.
    Göreceksin. Büyünün her zaman bir bedeli olur ve bedel ödeme sırası sende. Open Subtitles سترى أنّ السحر يرافقه ثمنٌ دائماً، و الآن دوركَ لتدفعه.
    Ne yazık ki bunun da bir bedeli var. Open Subtitles لقد ورثت مسؤوليّات أبيك، أخشى أن ذلك يلازمه ثمنٌ.
    Güçlü olanlar için, şiddetli fırtınalar yıl boyunca zengin Güney Okyanusu'nda avlanmak için ödemeye değer bir bedel. Open Subtitles يبدو لبعض الأشداّء أنّ العواصف العاتية ثمنٌ يستحق دفعه مقابل الصيد طوال العام في مياه المحيط الجنوبي الغنية
    İnan bana, bütün olan biteni sonuçlandırmak için ödenecek küçük bir bedel bu sadece. Open Subtitles صدقيني هذا ثمنٌ بخـس للإنتهاء من هذا الـأمـر
    Sihri kullandığında daima bir bedeli olur. Open Subtitles يكون دومًا هنالك ثمنٌ حين يُساء استخدام السّحر.
    Ama özgürlüğün bir bedeli var. Open Subtitles هذه فكرةٌ قويّة إنها لطريقةٌ رائعةٌ للحياة ،لكن هنالك ثمنٌ لهذه الحرية ...و الذي هو في بعض الأحيان
    Bunun da ödeyecek bir bedeli vardır. Open Subtitles كان هناك ثمنٌ يدفع لما تقترف يداك.
    Ya bu büyünün de bir bedeli varsa? Open Subtitles ماذا لو كان لهذا السحر ثمنٌ أيضاً؟
    Yani onları görmenin hissetmenin hayatımda olmalarının bedeli akıl sağlığımsa bu memnuniyetle ödeyeceğim bir bedel. Open Subtitles لذلك، إن كنت تخبرني أن ثمن رؤيتهما، والشعور بهما... أنّ وجودهما في حياتي هو صحّتي العقلية فهذا ثمنٌ سأدفعه بسعادة
    Tabii, işinin görülmesinin bir bedeli var. Open Subtitles نعم، فهنالك ثمنٌ تدفعه مقابل ! . الأشياء الّتي تحصل عليها بسهولة
    Yaptığımız şeyin bir bedeli var. Open Subtitles ثمة ثمنٌ ندفعه لما نرتكب من أخطاء
    Büyüden öğrendiğim bir şey varsa o da her zaman bir bedeli olduğu. Open Subtitles تعلّمت شيئاً واحداً للسحر ثمنٌ دائماً
    Çünkü laneti yapmanın bir bedeli var. Zor bir bedel. Open Subtitles لأنّ لإلقاء اللعنة ثمناً وهو ثمنٌ باهظ
    Ama bütün bu saadetin ödemeleri gereken bir bedeli vardı. Open Subtitles ولكن كان هنالك ثمنٌ لهذا النعيم
    Kral olmadığı için bunu güvenliğimiz adına ödenmiş ufak bir bedel olarak göstereceğim. Open Subtitles دون ملك، سأصرّ على أنّها ثمنٌ ضروريّ من أجل حمايتنا.
    Düşünürsen bu ödediğimiz küçük bir bedel. Open Subtitles إنه ثمنٌ بسيط لدفعه عندما تفكّر بالمقابل
    Normal bir çekicilik seni etkilemiyor anlaşılan ve bir şekilde takas bedel ödeme ya da sözleşme falan istiyorsun gibi duruyor al bakalım. Open Subtitles أو ثمنٌ يُدفع مقابل عملي الجيد ها هو
    Ama... Bu küçük bir kızın pasaport ve belgeleri ateş pahası bir fiyat değil mi? Open Subtitles هذا ثمنٌ باهض لجواز سفر و بضعة أوراق لفتاة صغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد