ويكيبيديا

    "ثمّة أمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey var
        
    • bir şeyler var
        
    • bir şey varsa
        
    • tek bir şey
        
    Aslında benim senin için yapabileceğim bir şey var bence. Open Subtitles بالواقع , أظنّ أنّ ثمّة أمر بوسعي أن أسديك إيّاه
    Siz kıçımı öpmeye başlamadan, yapmak istediğim tek bir şey var. Open Subtitles وبما أنّه يمكنكم جميعاً الذهاب إلى الجحيم، ثمّة أمر وحيد أودّ إتمامه الآن
    İnan bana deniyorum ama yapabileceğim tek bir şey var. Open Subtitles صدّقني، أحاول، لكن ثمّة أمر وحيد سيفي بالغرض
    O kostümde normal olmayan bir şeyler var. Uzun zamandır içimde saklı olan şeyleri açığa çıkardı. Open Subtitles كان ثمّة أمر بشأن إخفاء الزيّ للهويّة، لقد أطلق العنان لأشياء بداخلي طال سكونها
    Kız kardeşimin bana öğrettiği bir şey varsa o da insanlardan ümidi kesmemektir. Open Subtitles ثمّة أمر علّمتني إيّاه شقيقتي وهو عدم اليأس مِن الناس
    Anlamadığım bir şey var. Neden şimdi ayrılıyor. Open Subtitles ثمّة أمر واحد لا أستوعبه، لماذا خرج الآن؟
    Size söylemem gereken önemli bir şey var Hazretleri. Open Subtitles نيافة المطران، ثمّة أمر ملحّ أودّ إبلاغكَ به
    Sorun yok gerçekten. - Ama başka bir şey var. Open Subtitles إنّنا بخير، صدقًا، لا بأس، لكن ثمّة أمر آخر
    Aslında benim senin için yapabileceğim bir şey var bence. Open Subtitles بالواقع، أظنّ أنّ ثمّة أمر بوسعي أن أسديك إيّاه.
    Bazılarına güveniyorum, bazılarına güvenmiyorum. Ama kesin olan bir şey var. Open Subtitles أثق ببعضهم، ولا أثق بالبعض الآخر، لكن ثمّة أمر مؤكّد
    Çok şey. Ama parmaklıklarda geçen 8 yıldan sonra değişmeyen tek bir şey var. Open Subtitles لكن بعد 8 سنين في زنزانة، ثمّة أمر واحد لم يتغيّر أبدًا.
    If Öğrendiğimiz bir şey var. Tüm dünyada bizim seyahatler Open Subtitles ثمّة أمر أوحَد تعلّمناه من سفارينا حول العالم
    Şu an olan çok daha önemli bir şey var bu yüzden ben ne dersem gözlerini benden ayırma ve gülümse, tamam mı? Open Subtitles ثمّة أمر أكبر أهمّيّة بكثير يحدث الآن لذا مهما قلت، أبقي ناظرَيك عليّ وابتسمي، اتّفقنا؟
    Çünkü ona anlatmam gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles بسبب.. ثمّة أمر هام عليّ أن أخبرها به.
    Önce bana söylemek istediğin bir şey var çünkü. Open Subtitles لأنّ ثمّة أمر تودّين إطلاعي عليه أولاً
    - Affedersiniz hanımefendi. Bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles -أعذريني يا سيدتي، ثمّة أمر يجدر عليكِ معرفته
    Hayır. Burada şüpheli bir şey var, patron. Open Subtitles لا، ثمّة أمر مريب هنا حضرة الرئيسة
    Mecbur değilsin fakat, ona söylemek istediğin bir şeyler var mı? Open Subtitles حسناً , لستِ مضطرة لفعل هذا لكن .. هل ثمّة أمر تودّين إخباره به ؟
    Ortada yanlış bir şeyler var gibiydi. Open Subtitles أودّ الإعتراف بأنّ ثمّة أمر خاطيء
    Bulmak ihtiyacını hissettiğin, bir şeyler var içinde. Open Subtitles ثمّة أمر في داخلكَ تشعر برغبة في إيجاده
    Son zamanlarda öğrendiğim bir şey varsa, o da hep bir bodrum olduğudur. Open Subtitles إن كان ثمّة أمر تعلمته مؤخرًا، فألا وهو أنّ ثمة قبو دائمًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد