Sonra bir gün anladım ki, hayatımı bekleyerek geçirmişim. | Open Subtitles | ثمّ في أحد الأيّام أدركت بأنّي قضيت حياتي مُنتظراً. |
Daha Sonra bir gün, ben barda otururken, | Open Subtitles | ثمّ في يوم من الايام بينما أنا كُنْتُ أَجْلسُ في الحانةِ |
Sonra bir gün, birlikte çalıştığım biri babam olduğunu sandığı birinin öldüğünü düşünerek baş sağlığı diledi. | Open Subtitles | ثمّ في يوم ما شخص يعمل معي أبدى عطفة وشرح لي أن المسأله متلعقة بموت أبي |
Ve yetmişlerde rehbere üçüncü Harvey Pekar'ın da girdiğini fark ettim. | Open Subtitles | ثمّ في السبعينات... الأحظ أنه هناك هارفي بيكر ثالث في القائمة |
Böylece geçen yıl Kempton'da, tek bir yarıştaki ... koşuculara sahip olduklarını farkettik. | Open Subtitles | ثمّ في كيمبتون السنة الماضية، ..أدركنا أن بينهم. يمتلكون كل الخيول في سباق واحد. |
Sonra faturaları, reklamları ve mektupları 3 ayrı kutuya koydum. | Open Subtitles | ثمّ في 3 صناديقِ، قُسّمت إلى فواتير، إعلانات، ورسائل |
Sonra Weipa'ya Avustralya'nın kuzey ucuna gidilecek. | Open Subtitles | ثمّ في الشمال إلى ويبا في أقصى شمال أستراليا |
Sonra Bayan Lolipop yeni evine Mart'ta taşınınca 25 müşteriye inmiş. | Open Subtitles | ثمّ في مارس إنتقلت الآنسة فراولة إلى بيتها الجديد ووصلت قائمتها إلى 25 زبون |
Önce küçük bir damla yapışkan ipek üretiyor Sonra, bunun ucuna da yumurtayı bırakıyor. | Open Subtitles | أوّلاً، تُنتج قطرة صغيرة من حرير لزج، ثمّ في نهايته، البيض. |
Sonra bir ara hepsinin suçluluk duygusundan kaynaklandığını anladım. | Open Subtitles | ثمّ في وقتٍ ما أدركت أن كل الأمر عن الذنب |
Sonra da bir gün, bir sabah uyanıyorsun çabucak giyinip işe gitmek üzere evden çıkıyorsun. | Open Subtitles | ثمّ في يوم ما، في صباح ما تَستيقظُ تلبس ملابسك آلياً وتغادر البيت للذِهاب للعَمَل |
Sonra kafedeyken gazeteye göz gezdiriyordum dopdoluydu. | Open Subtitles | ثمّ في المقهى وقعت في يدي ورقة صحيفة كَانتْ مليئة بأمور كثيرة |
Hidrolik ezicinin, 163 tonluk kuvvetle, önce yatay Sonra da 32 derecelik bükme hareketiyle uygulandığını bildiğimden ezilmiş arabanın yüzeyindeki her kaynağın dalgalanmasını sınayabiliyorum bu da, ezilmeyi geriye doğru oynatacak verileri veriyor. | Open Subtitles | لذا، بما أنّي أعرف أنّ الكسارة الهيدروليكية تضفي 163 طن من القوة، أولاً أفقياً، ومن ثمّ في حركة لف لـ 32 درجة تمكّنتُ من التحقق من مصدر كلّ تموج على سطح السيارة المسحوقة |
Sonra, sadece yılda bir kez, kasım dolunayından birkaç gece Sonra mercanlar kitlesel bir üreme gerçekleştirir. | Open Subtitles | ثمّ في مرّة واحدة فقط بالعام، بعد بضعة أيام من اكتمال قمر نوفمبر، يجتمع المرجان في حدث تناسلي حاشد. |
Sonra bir gece körkütük sarhoş oldular ve geriye evlenmiş olarak geldiler. | Open Subtitles | ثمّ في ليلة ، سكروا بشدة وعادوا مُتَزَوّجين |
Bu şimdiliki para,sonraki daha fazla ve ondan Sonra bir tane daha. | Open Subtitles | في هذه القضيّة، ومن ثمّ في القضيّة التالية، المزيد، ومن ثمّ ما بعد ذلك. |
Bir dakika önce şüpheliyi takip ederken bir dakika Sonra yere serilmiştim. | Open Subtitles | في لحظة كنتُ أطاردهم في الغابة ثمّ في اللّحظة التّالية كنتُ مطروحًا على الأرض. |