ويكيبيديا

    "ثم أنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sonra sen
        
    • ve sen
        
    • sen de
        
    • şimdi de sen
        
    • sonra da sen
        
    • ardından sen
        
    Evet biliyorum, ama ben başlasam, Sonra sen katılsan... Güzelmiş. Open Subtitles ..نعم, أعرف, لكن اذا بدأت أنا, ثم أنت تجيئ بعدى
    Önce kocası, Sonra sen, şimdi başka biri... Open Subtitles في البداية زوجها.. ثم أنت والآن رجل آخر؟
    Önce ben ayrılacağım, daha Sonra sen git. Open Subtitles سوف أغادر أولاً ومن ثم أنت أخرجي بعد قليل
    Parayı ben alacağım ve sen de hiçbir şey yokmuş gibi davranacaksın. Open Subtitles أنا ستعمل سحب المال، و ثم أنت اتصرف مثل هناك شيء خاطئ.
    Sen onu geri çevirdiğinde intihar etmeye kalkıştı şimdi de sen karının bir ilişki yaşadığını öğreniyorsun. Open Subtitles ومن ثم أنت رفضتها، وحاولت أن تقتل نفسها، والآن تكتشف أن زوجتك لديها علاقة غرامية.
    sonra da sen, "Bilmiyorum. Ne yapmayı istiyorsun?" dedin Open Subtitles ومن ثم أنت قلت لا أعرف , افعل مايحلو لك؟
    En önde Ashley ve Ashlyn vardı. Sonra Frankie Cheeks ve ardından sen. Open Subtitles أولاً كانتا (أشلي) و (أشرو) و من ثم (فرانكي) و من ثم أنت
    Önce babam, Sonra sen. Şimdi bu ikisi. Sürdüremem bunu. Open Subtitles أولًا والدي و ثم أنت و الآن هذان الاثنان، لا يمكنني تحمُّل المزيد
    Sonra sen de doğru veya yanlışın olmadığını, sadece anlık bir şey olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles و ثم أنت تخبرني بأنه لا يوجد صح أو خطأ فقط اللحظة تقرر ذلك
    Adamım, sen üçüncüsün. Steve, Saud ve Sonra sen. Open Subtitles مرحبا ياصديقي , أنت الثالث ستيف ثم سعود ثم أنت
    Ben önce "Tek Atma Kankası" demiştim Sonra sen "Tek At Höpürdet" dedin. Open Subtitles بالبدايه قلت شاق بادي ومن ثم أنت قلت غازل شق
    Sonra sen ve ben birlikte bir parça ekmek yeriz. Open Subtitles ثم أنت و أنا سنتناول قطعة خبز سويا
    Sana, benim burada ne yapacağımı anlatacak. Sonra sen de bana anlatırsın. Open Subtitles هو سيخبرك ماذا أفعل هنا ثم أنت أخبرني
    Tek başıma iyi idare ediyordum. Kabullenmiştim. Sonra sen geldin. Open Subtitles لقد تقبلت الأمر ومضيت، ثم أنت جئتَ
    Sonra sen "Senin işte olman gerekiyordu." dedin. Sonra ben de "Ne?" dedim. Open Subtitles "ومن ثم أنت تقول " ينبغي أن تكون في العمل "ومن ثم أنا أقول "ماذا؟
    Bence önce ben, Sonra sen olmalı. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يكون أنا ثم أنت
    Ama Sonra sen ona kıçını koyacak bir yer verdin. Open Subtitles ثم أنت أعطيته مكان لين ليجلس به
    Yumurtalarımı bırakırım, giderim ve sen de döllersin. Open Subtitles ..اعني , أنا أضع البيض .. ثم اذهب ثم أنت تخرج الأسمدة الخاصة بك
    ve sen de şişko kediye dondurma vermiştin. Open Subtitles حسنا , ثم أنت تطعمين الفتاة البدينة الأيس كريم.
    O zaman sen de her gün yemek yememelisin. Open Subtitles أبي. ثم أنت يجب أن لا تأكل كل يوم .. جاك.
    Önce Scott, şimdi de sen. Open Subtitles أولا (سكوت) ثم أنت
    Jerry, koro ekibi şarkıyı bitirdikten sonra, George başlayacak, sonra da sen. Open Subtitles جيري، عندما تنتهي الفرقة الغنائية، يتقدّم جورج ومن ثم أنت.
    En önde Ashley ve Ashlyn vardı. Sonra Frankie Cheeks ve ardından sen. Open Subtitles أولاً كانتا (أشلي) و (أشرو) و من ثم (فرانكي) و من ثم أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد