Sonra tuvalette hareket ettiğini duydum, sonra da tam bir sessizlik çöktü. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك سمعته يستخدم حوض الإغتسال و هذا آخر شئ أعرفه |
Hatırlayabildiğim kadar uzun zamandır benim için sorun oluşturuyorlar: önce minik bir erkek fatma iken sonra da erkek görünümlü ancak östrojen ağırlıklı bir organizma iken. | TED | كانت مشكلة بالنسبة لي منذ أمد بعيد، بدايةً منذ أن كنت فتاة مسترجلة صغيرة ثم بعد ذلك كصاحبة مظهر ذكوري، قائم أساساً على هرمون الإٍستروجين الأنثوي. |
sonra da vedalaşıp kendi yollarına gidiyorlar. | TED | ثم بعد ذلك قالوا مع السلامة، وذهبت كل واحدة في طريقها |
Sonunda, bir diğer birey, arkasını dönerek oturdu ve sonra katılımını iptal etti, bu sebeple tanınmasın diye görüntüyü mozaiklemem gerekti . | TED | وأخيراً، شخص آخر جلس للتصوير من الظهر ثم بعد ذلك ألغى مشاركته، لذا فقد أضطررت لتمويه صورته كي لا يتم التعرف عليه. |
- Öncelikle senin temizlenmen lazım Ondan sonra işimize bakarız. | Open Subtitles | ماذا؟ أولاً تنظف نفسك ثم بعد ذلك تعودة إلى العمل |
Daha sonra Bob beni ara sıra gittiği bu bara, yani Mill'e götürdü. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك اخبرني حول هذا البار كان هو يتردد عليه يدعى الطاحونة |
- sonra da karşına ben çıktım. | Open Subtitles | و هكذا لن أدع قلبي يتحطم مرة أخرى . ثم بعد ذلك أتيت |
Belki bir an acı verici ama sonra uyku. Yüzyılların sonuna dek. | Open Subtitles | لحظة ألم قصيرة ثم بعد ذلك أنام إلى الأبد |
Bu saçmalık. Önce 3,000, sonra da 2,000 daha. | Open Subtitles | هذه مهزلة أولاً 3.000 ثم بعد ذلك 2.000 زيادة |
Ona vuruyor. Sana söylemiştim değil mi? Bazı insanlar kavga etmeyi sever.sonra da öpüşüp barışırlar. | Open Subtitles | قلت لك, هناك بعض الناس يحبون الشجار ثم بعد ذلك يتصالحون ويقبلون بعضهم |
Ben onları bulurum, keşfederim, hayatlarını yaşanabilir hale getiririm ve sonra da giderler. | Open Subtitles | أجدهم ثم أكتشفهم، ثم أجعلهم يتنفسون الحياة ثم بعد ذلك يرحلون عني |
Öğlen, otelden tek başına çıkmış, sonra da kızla dönmüş. | Open Subtitles | لقد غادرت الفندق بعد الظهر وحدها ثم بعد ذلك عادت بصحبة الفتاة |
İnsan bu dünyada belli bir süre yaşar, tamam, sonra da ölür. | Open Subtitles | يعيش المرء فى هذا العالم فتره ثم بعد ذلك يموت |
Kloss seni işe alır, sonra da sen bizi işe alırsın. | Open Subtitles | فلتحصل أنت على الوظيفة مع كلوس ثم بعد ذلك تجعلنا نعمل معك |
Önce benimle ayrılıyorsun sonra da buraya bu sürtükle geliyorsun? | Open Subtitles | اولا تقطع علاقتك معى ثم بعد ذلك تحضر تلك المتعجرفة الى هنا |
O zaman ona doğruyu söyle, bir süre sana kızacaktır, sonra da affedecektir. | Open Subtitles | اذا اخبرها بالحقيقة.ستكون غاضبة عليك لبعض الوقت.ثم بعد ذلك ستسامحك |
ve sonra, duyduğuma göre, ailesi bize bir ev verecekmiş. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك حسب ما أسمع فوالديها سوف يعطونا المنزل |
İntihar edişini izledin ve sonra onun cüzdanıyla kayıplara karıştın. | Open Subtitles | لقد شاهدتيها تنتحر ثم بعد ذلك إتجهتِ مباشرةً إلى محفظتها. |
ve sonra... hemen ardından sen polislere beni arattın ve 24. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك مباشرة .. جاءتنى مكالمة الشرطة تدعوننى .. لمقابلتك فى نقطة الشرطة رقم 24 |
Ondan sonra giysilerini alıp yaralarının resimlerini çekebilir miyiz? | Open Subtitles | سوف نقوم بتنظيفك والإعتناء بك ثم بعد ذلك سنجمع ثيابك ونأخذ صوراً لجروحك |
Ondan sonra, eğer istersen, tüm balayımızı burayı gözetleyerek geçirebiliriz? | Open Subtitles | ثم بعد ذلك , إذا أردتِ بإمكاننا قضاء شهر العسل بأكمله في هذا المكان |
Burada gördüğünüz gibi, bunu yengeçlere yapay diken takarak yaptık ve Daha sonra onları test ettik. | TED | وقد فعلنا ذلك بوضعنا لهذه الأشواك الإصطناعية في السرطانات كما ترون هنا، ثم بعد ذلك اختبرناهم. |
- Sonra golf sopasini aldi ve...- once usaga, sonra kiza... | Open Subtitles | بعد ذلك اخذ عصا القولف وقام بالبداية بضرب الخادم ثم بعد ذلك الفتاة |
Belki bir an acı verici ama sonra uyku. Yüzyılların sonuna dek. | Open Subtitles | لحظة ألم قصيرة ثم بعد ذلك أنام إلى الأبد |
CO2 salınımınızı kesin olarak hesaplayabilir ve sonrasında da bu salınımı nasıl azaltabileceğinize dair öneriler alabilirsiniz. | TED | يمكن أن تحسب بدقة انبعاثات الكربون خاصتك، ثم بعد ذلك ستزود بخيارات لتقليصها. |