ويكيبيديا

    "ثم تصبح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • sonra
        
    Beş yıllık gizli görev ve şimdi ki duruma bak. Open Subtitles َ5 سنوات ضابط تحرى ثم تصبح هكذا فعلاً تغير للأحسن
    Ama bazen onu yolda kaybederiz, ve sonra yolculuk dayanılmaz olur. Open Subtitles لكن أحياناً نفقد رفقاءنا في الطريق ثم تصبح الرحلة غير محتملة
    Ama, bu kişisel yaşam, yüzüne yeterince hızlı çarptığında, elinde olmadan işini etkiler, ve böylece hastanenin sorunu olur. Open Subtitles لكن حينما حياتك الشخصية تضرب أنفك بقوة كافية لن تقاوم سوى التأثير على عملك ومن ثم تصبح مشكلة المستشفى
    Dışarı çıkıp çalışanları işe almayı denerdik. Onlara ''Bak, bize geleceğin zaman 2-3 mülakattan sonra sonsuza dek bizimle evli kalmayacaksın. TED سنذهب و نحاول و نوظف الناس و سنقول انظر، عندما تأتي الينا، سوف لن نجري معاينتين أو ثلاث ثم تصبح مرتبطا بنا الى الأبد.
    O yöneticiyle konuşabilir, ve... çabucak... Open Subtitles يمكنه أن يحدث المدير لأجلك ثم تصبح لك فجأةً , حياة جديدة
    Beni aramaya çıkar ve seni görürse yine sorun çıkar. Open Subtitles وستأتي للبحث عني وتراك ثم تصبح مشكلة ثانية
    Gerçekten seni ısırıp sıvılarını emerler mi... - ...ve bu olursa insan mı olursun? Open Subtitles أحقاً يعضون عنقك ويمصون سائل الإرسال ثم تصبح بشرياً؟
    Alkollüydün ve görev den alındığın için kızdın. Open Subtitles انت تشرب كثيراً ثم تصبح غاضباًمن انك سكران
    Beş yıllık gizli görev ve şimdi ki duruma bak. Hoşçakal. Open Subtitles َ5 سنوات ضابط تحرى ثم تصبح هكذا فعلاً تغير للأحسن
    Sen iki yıldan beri birşeyden nefret etmiyorsun ve aniden onu beğeniyorsun. Open Subtitles لا يمكن أن تكره شيئا لمدة عامين ثم تصبح فجأة تحبه
    Kayınvaliden seni kanuni vasilikten çıkartabilir ve sonra bu paranın vasisi olur. Open Subtitles بإمكان حماتك أن تبعدك كالوصي القانوني ومن ثم تصبح الوصية على تلك النقود
    Bu sanki seni güvensiz hissettiriyor ve sen de sahiplenici, kiskanç biri haline geliyorsun. Open Subtitles يبدو أنه يشعرك بعدم الأمان ثم تصبح متملِّك, غيور
    ve okyanusları tuzlu suya dönüştürdü. Open Subtitles ومن ثم تصبح البحار محملة بالأملاح الكثيفة
    ve genç kız kendini çeken kişinin yılın geri kalanında gizli cinsel arkadaşı oluyormuş. Open Subtitles ومن ثم تصبح تلك الفتاة السر الجنسي لبقية العام
    İlk olarak çok seksidir, sonra işler karışır ve sonra bittiğinde işler daha çok karışır. Open Subtitles في البداية سيكون لطيفاً ثم يصبح فوضوي، وبعد ذلك تنتهي، ثم تصبح أكثر فوضى.
    Kupon kullanıldığı zaman baş harflerimle imzalarım ve bu sayede işlem görür. Open Subtitles ،عندما تُستخدم القسيمة اضع علامة عليها بتوقيعي ثم تصبح مستخدمة
    Birleşik Devletler'in önce ekonomisinin geliştiğini sonra zenginleştiklerini görmek ilginç değil mi? TED اليس من الغريب رؤية الولايات المتحدة تنمو اقتصاديا في البداية, ثم تصبح غنية بالتدريج
    Esas parayı bir alalım, sonra serbestsin. Open Subtitles تذهب من اجل المال الكثير ومن ثم تصبح حراً
    sonra da kariyer yapacaksın, değil mi? Bu var olmak demek değil, yani... Open Subtitles ومن ثم تصبح مهنة، وهي ليست الشيء نفسه ككيان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد