ويكيبيديا

    "ثم عليك أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • O zaman
        
    • Sonra da
        
    O zaman gözlerimin içine bak ona yardım edebilecek kişinin ben olduğumu göreceksin. Open Subtitles ثم عليك أن ننظر إلى عيني، وسترى أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدته.
    O zaman biraz daha doldurman lâzım. Sen öncelikle kimin çişini içerdin? Open Subtitles ثم عليك أن تبدا من الأعلى، بول من ستشربه أولاً؟
    O zaman artık konuşmayı bırak. Open Subtitles ثم عليك أن خفض الخسائر الخاصة بك الآن والتوقف عن الحديث.
    Evet, çok güzel, çok güzel bir rüyaydı Sonra da geri dönmeniz gerekiyordu. Open Subtitles ايفا : نعم ، كان حلما جميلا للغاية . ثم عليك أن ترجع
    Tabii, Sonra da bir mini etek giyip bacaklarını göstermelisin. Open Subtitles بالتأكيد، ومن ثم عليك أن تحصل على فستان قصير حتى تتمكن من إظهار سيقانك.
    Elde etmesi zoru oyna O zaman. Open Subtitles حسنا، ثم عليك أن تلعب من الصعب الحصول عليها.
    O zaman anlaşmanın şartlarına uyacaksın, yani Westen'in kellesini getireceksin. Open Subtitles ثم عليك أن تبدأ أفضل رافعين نهاية الخاص من الصفقة، ويعني ذلك رئيس يستين على طبق من ذهب.
    Eğer mahkemeye baş vurursan, O zaman kendi kendini zora sokarsın. Open Subtitles إذا ذهبت إلى المحكمة ثم عليك أن تكون في ورطة ما الذي يمكنني فعله Chachu؟
    O zaman kendine şunu sormalısın: Open Subtitles ثم عليك أن تسأل نفسك ما يسبب لك
    O zaman o konuştuğun kişinin kızın olmadığı bilmen lazım. Open Subtitles حسنا، ثم عليك أن تعرف لم يكن ابنتك.
    O zaman polis teftiş bürosundan önce gitmek zorundasınız. Open Subtitles ثم عليك أن تذهب قبل مجلس مراجعة الشرطة.
    O zaman söylediklerimi aynen yapacaksın. Open Subtitles ثم عليك أن تفعل بالضبط ما أقول.
    O zaman bu deneyi neden yapacağımı anlarsın. Open Subtitles ثم عليك أن نفهم لماذا أنا أفعل هذه المحاكمة ...
    O zaman bunları elimden alacaksın. Open Subtitles ثم عليك أن تأخذ هذه مني.
    O zaman azıcık yersin. Open Subtitles ثم عليك أن تأكلي قليلا.
    O zaman önce sen Mona'ya söylemek zorundasın. Open Subtitles ثم عليك أن تخبر منى أولا.
    - O zaman hapse girersin. Open Subtitles - ثم عليك أن تذهب إلى السجن.
    Sonra da etrafında dolaşan kaşıntılı bir kancık var mı diye sorarsın. Open Subtitles ثم عليك أن تسألي اذا كان هناك فتاه جميلة لأستمتع معها
    Sonra da o kartın eşinin nerede olduğunu hatırlamaya çalışırsınız. Open Subtitles ثم عليك أن تحاول وتتذكر أين البطاقة المشابهة لها.
    Sonra da onu bir güzel arabayla çöldeki bir çukura götürmelisiniz. Open Subtitles ثم عليك أن تضعه في سيارة وتأخذه لتدفنه داخل حفرة في الصحراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد