sey, peki o zaman... her seyin içini gördügün dogru mu? | Open Subtitles | حسنا, ثم هل هذا حقيقي إنك تستطيع أن ترى خلال أى شيء؟ |
Eğer box stilini softer boks ile değiltirebilirsen, belki o zaman ölümü aldatabilirsin! | Open Subtitles | تغيير نمط حياتك تماما الملاكمة, ثم هل يمكن خداع الموت |
o zaman bana yanlisin ne oldugunu soyleyebilir misin? | TED | ثم هل يمكنك أن تخبرني ما هو الخطأ؟ |
Psikoterapiden Sonra sakal davasından bahsetmek istemezsin. | Open Subtitles | ثم هل من الأفضل عدم الشروع في الدعاوى. لا يهمني. |
Sonra da vitese takar ve zarifçe ileri sürmeye başlarsın. | Open Subtitles | ثم هل تنزلق في محرك وتبدأ بلطف لدفع لها إلى الأمام. |
Resimleri basına sızdırırdık, Sonra da o kadar zararlı görünürdün ki Higgins'in seninle olan bağını reddetmekten başka çaresi kalmazdı. | Open Subtitles | كنا تسرب الصور للصحافة ، ثم هل تصبح سامة بحيث هل هيغنز لا خيار لها سوى لحرمان أي الاتصال. |
o zaman Oska Entertainment Şirketi adına ne diyeceksin? | Open Subtitles | ثم هل ستعلن شيء عن شركة اوسكا الترفية؟ |
Pekala, o zaman bana bir iyilik yapRay. | Open Subtitles | حسنا , ثم هل تقدم لي معروفا , راي. |
Sen ara onu o zaman. | Open Subtitles | ثم هل يمكن لقد دعا له بدلا من ذلك. |
- o zaman bana elimdeki tableti size ulaştırmam için bir öneride bulunabilir misiniz? | Open Subtitles | - ثم هل يمكن أن تنصحوني على أفضل طريقة للعودة قرص للشركة؟ |
o zaman, Bay Fabian'a bu konudan söz eder misin? | Open Subtitles | ثم... هل ستتكلمي إلى السيد "فابيان" حيال ذلك؟ |
o zaman sen de içine oturmasan iyi edersin. | Open Subtitles | ثم هل من الأفضل عدم الجلوس في ذلك! |
o zaman iki kişi burada, orada, aslında birlikte, ve ben de... | Open Subtitles | أم ، لذلك ، ثم... هل لي أن أعتبر اثنين وسيكون هنا في... اه ، وهناك ، |
Önce işi bitirelim, ancak o zaman faizini de alabilirsin. | Open Subtitles | لننهــي العمــل أولا فقـط ثم هل ستقومـي ببعــض الفائــدة فائــدة ! |
o zaman benim elimde olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | ... حسنا، ثم .هل تعلم أن هذا يعني سأفعل |
Bu yüzden Softer boksu öğrenmelisin ve stilini tamamen değiştirdikten Sonra hayatta kalabilirsin. | Open Subtitles | هذا هو السبب يجب عليك أن تعلم ليونة نوع من الملاكمة. تغير تماما الخاص بك أسلوب القتال ثم هل يمكن أن يعيش. |
Sonra en üst kısma geçebilirsin. | Open Subtitles | ثم هل يمكن أن تتحرك صعودا لهذه الطبقة العليا، |
Bundan Sonra günlerini sorumluluktan arınmış bir şekilde... daha yapıcı aktiviteler yaparak geçirebilirsin... | Open Subtitles | ثم هل يمكن أن تنفق أيامك في السعي خالية من الشعور بالذنب ... أنشطة بناءة أكثر ... |
- Sana kişisel olarak söylemek istedik Sonra kayboldun ve gelip seni görmek için sebebimiz oldu. | Open Subtitles | - أعني ، أردنا أن أقول لك شخصيا ، ثم هل التخبط كان الكمال عذر ل يأتي و رؤيتك. |
Sonra Liz ve TJ'lere gideriz. | Open Subtitles | ثم هل سنذهب إلى منزل "ليز" و"تي جي" بعد ذلك؟ |