ويكيبيديا

    "ثم هناك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir de
        
    • Ondan sonra
        
    • Ve bir
        
    • da var
        
    • Sonra bir
        
    Bir de bir daha asla yaşayacağını hayal etmediklerin vardır. Open Subtitles و ثم هناك الأنواع التي لا تحلم انك ستعيشها مجددا
    - Bir de ironilerin en keskini var. - Dur. Open Subtitles ـ ثم هناك أكثر السخريات البارزة بينهم جميعاً ـ توقفي
    Ondan sonra esir tutulduğu yer için çok fazla ihtimal var. Open Subtitles ثم هناك مجموعة من الاحتمالات من حيث يمكن أن يكون أسيرا.
    Ondan sonra sayıları gün geçtikçe arttı ve her şeye sahip olmak istediler. Open Subtitles ثم هناك أكثر وأكثر، وأكثر من ذلك، وأرادوا أن تمتلك كل شيء.
    Ve Bir de Akdeniz boyunca günümüzde Tel Aviv'in olduğu bir kıyı düzlüğü var. TED ثم هناك السهل الساحلي على البحر الأبيض المتوسط، حيث توجد تل أبيب الآن.
    Bugün göndermede bulunmayacağımız farklı bir alan taraf da var, ona ise psikopat diyoruz. TED ومن ثم هناك نوع آخر من الإستغلاليين لن نُخاطبهم اليوم ، ويُدعون المرضى النفسيين
    Sonra bir Alman ya da Avusturya orkestrası için burs ödenecek. Open Subtitles ثم هناك زمالة تدريبية مدفوعة الأجر في أوركسترا نمساوية أو ألمانية
    Bir de sen varsın kardeşimin ruhunu çalan hırsız böcek! Open Subtitles ثم هناك أنت، أيتها الحشرة السارقة التي سرقت روح أختي
    Bir de anlayış kanalı var. Başka birisinin bakış açısından bakabiliyorsunuz. Bu biraz daha sınırlı. TED ثم هناك القناة المعرفية، والتي هي أن تتقمص منظور شخص آخر. وهذا أكثر محدودية.
    Bir de şu var: "Eğer sahada çim varsa, top oynayın." TED ثم هناك : "إن وُجِدَ عشب في أرض الملعب, فلنلعب بالكرة"
    Ondan sonra, Peter, James R, James T ve geçen yıl tanıştığımız... Open Subtitles ثم هناك (بيتر), (جيمس آر), و (جيمس تي) هو رجل لطيف جداً
    Eğer bu gerçekleşirse Ondan sonra geriye tek bir seçenek kalır. Open Subtitles إذا ما حدث ذلك، ثم هناك خيار واحد فقط.
    Ondan sonra tarih fen, dil bilgisi. Open Subtitles ثم هناك التاريخ... العلوم، اللغة...
    Ve Bir de daha önce bir ismi bile olmayan Kazakistan var. TED ثم هناك كازاخستان , التي لم يكن لها حتي إسم سابقاَ .
    Ve Bir de hakkında öğrenebilmek için Amerika'nın diğer ucuna gittiğim kadın var. Open Subtitles ثم هناك امرأة أسيح في أمريكا للبحث بشأنها.
    Ve Bir de bu önemli derslerden ders almayı reddedenler vardır. Open Subtitles وم ثم هناك هؤلاء الذين يرفضون هذه الدروس المهمة
    Ayrıca hayranlar da var... ki onlar muhtemelen senin olabileceğinden daha fazlasını olmanı isteyenler. Open Subtitles ومن ثم هناك المعجبين. أولئك الذين يتمنون أن تكون أكثر مما تستطيع.
    İşin içinde altın da var ama o altınla gömüldükten sonra neyine yarar. Open Subtitles ثم هناك الذهب على المحك. ليس جيدا إذا تم دفن كنت معه.
    Çocuklar da var, onları da alır. Open Subtitles ثم هناك الأطفال، ستحصل على حق رعايتهم.
    Sonra bir şey beni şaşırttı, sosyal entegrasyon denen bir şey. TED ومن ثم هناك شيء فاجأني، شيء يدعى الإندماج الإجتماعي.
    Ormandan başka bir şey yok Sonra bir şey parlar ve sen ölmüş olursun. Open Subtitles سنكون هناك شيئا ولكن الغابة... ثم هناك بصيص... ثم تريد ان يكون ميتا.
    ♪ Bir tanesi Heneage Konağı'nda kalır. Sonra bir ölüm daha.♪ Open Subtitles واحدٌ يبقى في "محكمّة هينيج*" *ومن ثم هناك القتّل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد