ويكيبيديا

    "ثِق بي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Güven bana
        
    • İnan bana
        
    • Bana güven
        
    • bana inan
        
    Göreceksin adamım.O kadar korkunç değil. Güven bana. Open Subtitles الامر ليس مرعبا، ويجب عليك ان تتعرض قليلا للشمس ثِق بي
    Hayır, hayır. Annen bir ajan ve bir kadın. Güven bana, biliyordur. Open Subtitles لا، لا، لا والدتك جسوسة وإمرأة سوف تعرف هذا، ثِق بي.
    Güven bana, her cuma dört buçuk gibi parayı taşıyor. Open Subtitles في كلّ يوم جمعة في الرّابعة والنّصف فهي تتولّى أمر المال، ثِق بي ما الذي تتحدّثُ عنه يا رجل؟
    İnan bana, hayat gridir, bu lanet duvarlar kadar gridir. Open Subtitles ثِق بي يا كليتون، الحياة رماديَّة. مِثلَ هذه الجُدران اللَعينَة
    İnan bana tatlım, keşke üç tane elim olsaymış diyeceksin. Open Subtitles ثِق بي يا عزيزي، ستتمني أن يكون لديك ثلاثة أيدي.
    Hayır! Dinle beni, Bana güven lütfen. Birçok kavgada bulundum ben. Open Subtitles يارجل ، استمع إلي ، ثِق بي ، لقد كنت في كثير من الـمُشاجرات
    Önemli olan şey o işi kabul etmemesi, Güven bana. Open Subtitles الخلاصة، إنه من الجيد أنها لم تأخذ تلك الوظيفة، ثِق بي
    Güven bana, seni yetimhaneye geri götürmeyeceğiz. Open Subtitles ثِق بي ، لن نُرجعك الى المَيتم
    Güven bana, o evden arıyor olamaz. Open Subtitles ثِق بي لن يقوم بالإتصال من هذا المنزل
    Güven bana, ona bir amaç duygusu veriyoruz. Open Subtitles ثِق بي نحن نعطيها إحساس بالجدوى
    Güven bana, yanında birinin olması hiç de fena olmaz. Open Subtitles ثِق بي يمكنك الاستعانة بمساعدة في هذا
    Güven bana, o evden arıyor olamaz. Open Subtitles ثِق بي لن يقوم بالإتصال من هذا المنزل
    Güven bana, her cuma dört buçuk gibi parayı taşıyor. Open Subtitles (من أجل لا شيء يا (غف بل فعلت في كلّ يوم جمعة في الرّابعة والنّصف فهي تتولّى أمر المال، ثِق بي
    Güven bana, buradan daha iyi durumda olacağız. Open Subtitles ثِق بي نحن أفضل حالاً هنا
    - August. Güven bana. Open Subtitles ثِق بي, لقد كانوا يكذبون
    İnan bana, çirkin sikik sıfatına mecbur olduğumdan daha fazla bakmak istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles ثِق بي لا أُريدُ النَظَرَ في وَجهِكَ القَبيح أكثَرَ مِما أنا مُضطَر، اتَفقنا؟
    İnan bana yaptığım şey o adamın görebileceği en merhametli sondu. Open Subtitles ثِق بي حينَ أخبِرك أنَّ ما فعلتُه أهداه أرحَمَ نهاية قد يلقاها.
    İnan bana, eğer bu olayı duyan olursa, benim yüzümdendir. Open Subtitles ثِق بي إذا كان لاحد بمعرفه بالإخفاق فأنهُ أنا
    Ama yemin ederim ki, ikimiz arasında hiçbir şey yaşanmadı. İnan bana. Open Subtitles لكني أقسم أنه لم يحدث شيء بيننا قط ثِق بي
    inan bana, işini yap, havaya uçma... bu şekilde geri dönersin.. Open Subtitles هذا المكان مٌزري حقاً يا رجل ثِق بي مع الوقت، ستفقد صوابك
    Bana güven, poposundaki ışık sayesinde çok havalı olacaksın. Open Subtitles ...، ثِق بي في هذا فهذا الضوء الخلفي سيُسبِب لك بعض المشاكِل
    Bill, sana anlamadığın bir şeye adım attığını söylediğimde bana inan. Open Subtitles بيل, ثِق بي عندما أقول لك إنّك تخوض شيء لا تفهمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد