| Nasıl oluyor bir tek ben sakin olmak zorunda kalıyorum? | Open Subtitles | كيف جئت أنا الوحيد هنا الذي لديه لإبطاء لفة له؟ |
| Kızağı ben kullanmalıyım. - Tecrübemi biliyor musun? | Open Subtitles | يجب أن أقود هل نبشت في المكان الذي جئت أنا منه؟ |
| Hatırladığım kadarıyla ben gelene kadar berbat bir durumdaydın. | Open Subtitles | , حسبما اتذكر كان وضعك خطيراً إلى أن جئت أنا |
| Arkadaşlarım ve ben, zayıf noktalarınızı barış içinde bulmak için geldik. | Open Subtitles | لقد جئت أنا وأصدقائي بسلام وهذا للبحث عن نقاط ضعفكم |
| Oppa, o ve ben. Demek öyle. | Open Subtitles | أجل اتصلوا بي لآتي معهم لذا جئت أنا و أوبا والسيد هيون |
| Ama sonra ben gururla bu eve gelince paniğe kapıldın ve cinayet silahından kurtulmak zorunda kaldın. | Open Subtitles | بعد ذلك جئت أنا إلى المنزل، دَبْ الرعب في قلبـك وكان لابد أن تتخلص من سلاح الجريمة |
| Sonra ben geldim ve bıçakla ilgili sorunlar başladı. | Open Subtitles | بعدها جئت أنا و افتعلت مشكلة بشأن الشفرة |
| Evald ve ben umudu kesmiştik. | Open Subtitles | إذاً فقد جئت أنا و إيفلد ، فقدنا الأمل |
| Evald ve ben umudu kesmiştik. | Open Subtitles | إذاً فقد جئت أنا و إيفلد ، فقدنا الأمل |
| Sonra ben geldim ve her şey berbat oldu. | Open Subtitles | و جئت أنا و إنحدر كل شيء للهاوية |
| ben ve Myra dün geldik, bu gece de gidiyoruz. | Open Subtitles | جئت أنا مع (ميرا) يوم أمس وسنرحل هذه الليلة |
| Sonra ben ortaya çıkıp bozdum mu? | Open Subtitles | ثم جئت أنا وأفسدت الأمر |
| ben sığınaktan geliyorum. | Open Subtitles | لقد جئت أنا من المخبأ |
| Karşına ben çıktım. | Open Subtitles | -بشأن الزواج ... -ومن ثم جئت أنا |
| - ben gelene kadar. | Open Subtitles | حتى جئت أنا. |
| Ama sonra ben geldim. | Open Subtitles | ثم جئت أنا |
| Ama sonra ben geldim. | Open Subtitles | ثم جئت أنا |