ويكيبيديا

    "جارنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • komşu
        
    • komşunun
        
    • komşumuzu
        
    • komşumuzun
        
    • komşum
        
    • Yan
        
    • komşumuzdu
        
    • Komşumuzla
        
    • bizim komşumuz
        
    • komşularımız
        
    • komşularımızın
        
    • komşumuzdur
        
    Artık kıskanmıyorum bile ama komşu çok kızgın. Open Subtitles حتى أنا لم اعُد أغار عليه بعد الآن لكن جارنا غاضب
    Bu sefer komşunun arabasını ödünç aldı ve bir haftadır eve gelmedi. Open Subtitles هذه المرة إقترض سيارة جارنا ولم يعد للبيت لمدة إسبوع
    Anne, yeni komşumuzu mobilyalarına bakarak tanımaya çalışman çok sığ bir davranış. Open Subtitles أمي ، أن تحكمي على جارنا الجديد استناداً على أثاثه ، ذلك سطحي جداً
    Yeni komşumuzun sabahın 3'ünde çöpü karıştırdığını söylesem ne düşünürdün? Open Subtitles ما رأيك لو قلت ان جارنا الجديد يبحث بالنفايات عند الثالثة صباحاً ؟
    Uzun hikâye, ama komşum zaten taşındı, o yüzden sorun yok. Open Subtitles انها قصة طويلة ، لكن جارنا خرجت بالفعل ، حتى انها بخير.
    Yan komşumuz bir yedek asker. Belki onunla röportaj yapabilirim. Open Subtitles .جارنا واحداً منهم .ربما أستطيع أن أجري معه لقاء صحفي
    Sen, bir komşu olmana rağmen bizim için çok fazla şey yaptın. Open Subtitles فعلت الكثير من أجلنا على الرغم من أنك جارنا
    Hayır! Yan komşu, boru bizim avlunun üzerinden geçiyordu. Open Subtitles لا انة خرطوم ماء جارنا كان يذهب في جميع أنحاء ساحتنا
    Sen de yatağında iç çamaşırlarıyla gitar çalan yakışıklı komşu çocuğuydun. Open Subtitles حسناً وانت كنت جارنا الكبير الذي يجلس في سريرة بملابسه الداخلية عازفا القيتار
    Oturup da elbisesini kırıştırmak istemiyor o yüzden onu bizim komşunun minibüsüne yatıracağım. Open Subtitles إنها لاتريد أن تجلس على فستانها وتجعّده لذا سأجعلها ترقد في مؤخرة شاحنة جارنا
    Tanrıya şükür komşunun cesedini bulamadılar. Open Subtitles الحمد لله أنهم لم يجدوا جثة جارنا
    Babam, komşumuzu da götürdüklerini ama bir daha dönmediğini söylüyor. Open Subtitles والدي يقول أنّهم أخذوا جارنا ولم يعد أبداً
    Sevmek revaçta olduğu zaman mı severiz komşumuzu? Open Subtitles هل نحن نحب جارنا عندما يكون أمراً مألوفاً؟
    Küçükken komşumuzun kucağında izlediğimiz programlar lazım bize. Open Subtitles كالبرامج التي كنّا نشاهدها ونحن أطفال جلوساً على ركبة جارنا
    komşumuzun ordu ve eğitimlerini hatırlatmak isterim... Open Subtitles أودُّ أن أذكركم بأن جارنا الذي سلّح و درّب ضلّلَ الشباب الكشميري لقتل الأبرياء
    Harika bir komşum, haftada birkaç kez gelip Pat ve ben DNA verileri ayıklayıp, test yapıp, jel hesaplayıp, geni ararken, çocuklarla akşam 8'den gece 2'ye kadar ilgilendi. TED و جارنا الرائع كان يأتي مرتان في الأسبوع و يجلس مع الأطفال من 8 م حتى ال 2 ص عندما كنا بات و انا نستخرج الحمض النووي كنا نلاحق تسجيل درجات تخثر الدم و نبحث عن الجين المصاب
    Benim komşum ama tanışmak istemezsin. Open Subtitles إنه جارنا لكنك لن ترحبين بلقائه
    Yan komşumuz karısını ucuz bir striptizci için kapının önüne koydu ve kadının dişlerini döktü. Open Subtitles جارنا المجاوة قد ترك زوجته لأجل عاهرة رخيصة لقد كسّر أسنانها.
    45 yıl önce Yan komşumuzdu. Open Subtitles لقد كان جارنا منذ 45 سنة.
    Veronica ve Bobby'nin bebeğini görmeye gittiğimizde Ben'e Komşumuzla ilgili birçok sorun yaşadığımızı ve polisin pek de yardımcı olmadığını söyledim. Open Subtitles (عندما رأينا طفل (بوبي) و(فيرونيكا أخبرت (بن) أننا نعاني من الكثير من المشاكل مع جارنا و الشرطة لم تكن مفيدة جدًا
    Bu adam dairesini sırtında bir savaş başlığı ile terk etmediği sürece, o sadece bizim komşumuz Open Subtitles الا اذا غادر شقته مع رأس نووى معه فهو لا يزال جارنا و ليس من شأننا
    Dışarısı güvenli değil. komşularımız bize ateş etti, yola barikat kurdular. Open Subtitles لم يعد المكان آمناً، أطلق جارنا النار علينا
    O bizi en evrensel ve en samimi şeye ulaşabilmemiz için çağırır: Kardeşlerimiz ve komşularımızın sevgisi. TED فإنها تنادينا لأن نتواصل مع شيء حميم جداً كحبنا لإخوتنا و أخواتنا و جارنا.
    Yanımızda kim varsa komşumuzdur ve biz onun için, son mahkemede, Open Subtitles جارنا أيا كان من يسكن بقربنا ونحارب لأجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد