ويكيبيديا

    "جانبك من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • senin açından
        
    • senin tarafından
        
    • kendi açından
        
    • tarafında
        
    Sana işlerin karışık olduğunu söylediğimde sadece senin açından karışık olduğunu ima etmedim. Open Subtitles حين أخبرتك أن الأمور معقدة لم أكن أقصد فقط جانبك من الأمور
    Hala hikayenin senin açından olan kısmına ihtiyacım var. Open Subtitles ما زلت أحتاجك لرواية جانبك من القصّة
    Hikayeyi senin tarafından dinlemek için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لسماع جانبك من القصة إلّم أحصل على ذلك..
    Şimdi hikâyeyi senin tarafından dinlemek istiyoruz. Open Subtitles الآن نريد سماع جانبك من القصة.
    Olayı kendi açından aktarıp duyduğun utancı anlatarak bu hikayeyi, bir günah çıkarma olayına çevirmen için sana fırsat sunuyorum. Open Subtitles أنا أمنحك الفرصة لتسردي جانبك من القصة بقولك حكاية العار بنفسك تستطيعين قلبها إلى قصة توبة
    Neden kendi tarafında durmuyorsun? Open Subtitles لما لا يمكنك البقاء في جانبك من الحقيبة؟
    O zamana kadar hikayeyi senin açından anlatmak için, ve savcılıkla daha iyi bir anlaşma yapmak için vaktin var? Open Subtitles حتى ذلك الحين، لديك الفرصة أن تقدم لنا جانبك من القصة، جعل صفقة جيدة مع D.A.
    Fazla öfkeli ve olaya senin açından bakmak için... hiçbir çaba sarf etmiyor. Open Subtitles يغضب ولا يبذل جهدًا ليرى جانبك من القصة
    Hikâyeyi senin açından da dinlemiş oldum. Open Subtitles الان, اعرف جانبك من القصة
    Ama hikayeyi birde senin tarafından dinlemek istiyoruz. Open Subtitles لكننا نريد فقط سماع جانبك من القصة
    Tahmin edecek olursam sanırım Müdür Howard'a olayın senin tarafından nasıl gerçekleştiğini anlatmadın? Open Subtitles إذًا، إن كنت سأخمّن سأقول أنك لم تخبر المدير (هاورد) جانبك من القصة؟
    - Olayı senin tarafından duymak istedim. Open Subtitles اود ان اسمع جانبك من الامر
    Çünkü hikayeyi senin tarafından kimse dinlemek istemediği zaman nasıl hissettirdiğini biliyorum. Open Subtitles - لأنني أعرف ما تشعر به... عندما لا أحد يريد أن يسمع جانبك من القصة.
    Olayı kendi açından anlatabilirsin, istersen. Open Subtitles يمكنك إخبار جانبك من القصة إن رغبت بذلك
    Niye bize hikayeni kendi açından anlatmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا جانبك من القصة ؟
    Senin büyük, güçlü koca olarak burada olman ve benim de senin yanımda, yatağın kapıya yakın olan tarafında olduğunu bilmem gerekiyordu. Open Subtitles أن تملكين زوجاً قوياً و كبيراً البنية و يكون متواجداً و أنام جيداً بمعرفتي بأن جانبك من السرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد