ve sonra Chand'ın saçlarını yağladı ve sonra onları altın tarakla taradı. | Open Subtitles | ثمّ تزيّت شعر جاند يمشّطه ويضفره بشلّة الغزل الذهبية |
ve Chand çok uzaklarda olacak. | Open Subtitles | خيط إجازات طائرة جاند الورقية وهو يعوم بعيدا |
Chand'ın göremeyeceği kadar uzak, gökyüzünde bir yerlerde. | Open Subtitles | من بعيدا جاند يرى طائرتها الورقية لطخة صغيرة جدا في السماء |
ama Chand kobrayı almak yerine yani, elini yılanın yuvasına sok. | Open Subtitles | لكن جاند يصرّ على أخذ القسم بالكوبرا لذا تركها وضعت يدّها في حفرة الأفعى |
yirmi bin dolar say. Chand'ın babasından. | Open Subtitles | إحسب عشرون ألف دولار من أبّ جاند |
şeytan Chand'ı yukarıya kalesine kilitledi. | Open Subtitles | يقفل الشيطان جاند فوق في قلعته |
bu Chand kanada da, annem burada mı? | Open Subtitles | هو جاند من كندا هل الأمّ هناك؟ |
Chand. . | Open Subtitles | الآن عندك جاند دعها |
Chand'ın annesi ona sarıldı ve ağlamaya başladı. | Open Subtitles | أمّ جاند تعانقها وتبدأ البكاء |
yılan Chand a dedi ki, | Open Subtitles | تقول الأفعى إلى جاند |
"Gel Chand, seni eve annene götüreceğim" . | Open Subtitles | "تعال جاند أنا سآخذك للبيت إلى أمّك " |
bir Chand bir Rocky. | Open Subtitles | واحد جاند وواحد روكي |
seninle geleceğim, Chand. | Open Subtitles | أنا سأجيء معك جاند |
annem diyor ki, "Chand, bu iyi bir şeytan | Open Subtitles | الأمّ تقول "جاند هذا طالع جيد |
Uyan, Chand. | Open Subtitles | إستيقظ , جاند |
gel, otur Chand. | Open Subtitles | تعال يقعد جاند |
benim adım Chand. | Open Subtitles | اسمي جاند |
Chand bir ışık gibi ışıldar. | Open Subtitles | جاند يضيئ شمعة |
ben gerçeğim, Chand. | Open Subtitles | أنا حقيقي جاند |
Papji haklı Chand. | Open Subtitles | أبّي جاند صحيح |