Saklı nehir, Cebelitarık'tan Hidistan'a kadar mistisizm ile birbirine bağlanmış. | TED | الانهار المخفية, مترابطه مع التصوف من جبل طارق الى الهند |
Neandertal değiller. Gerçi büyük amcam Wilhelm'in Cebelitarık kadar kocaman bir alnı vardı. | Open Subtitles | بالرغم من ان عمي الكبير كانت له مقدمة رأس بحجم، يشبه، جبل طارق. |
Belki New York'u yerle bir etmek ya da Cebelitarık'ı sulara gömmek. | Open Subtitles | الإستواء لمدينة نيويورك ربما ، أو غرق صخرة جبل طارق. |
Seni uyardım. Gibraltar'da fazladan kömür yüklemeliydik gemiye. | Open Subtitles | لقد حذرتك كان يجدر بنا تحميل فحم حجرى اضافى فى جبل طارق |
Gibraltar'da gemiye bindiler. Sicilya'ya gidiyorlar. | Open Subtitles | ركبوا السفينة فى جبل طارق أنهم فى طريقهم الى صقلية |
3 Temmuz. lkinci denizci de kayboldu. Cebelitarık yakınları. | Open Subtitles | الثالث من يوليو، السفينة الأخرى مفقودة بالقرب من جبل طارق |
Kont Cebelitarık'tan gidecek, oraya bir gözcü koyduk. | Open Subtitles | يجب أن يبحر الكونت حول مضيق جبل طارق حيث وضعنا مخبرا لنا |
O yüzden Donanma Arama Ekibi olmadan Cebelitarık'a ulaşmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لهذا لا يمكننا أن نسمح لها أن تصل إلى جبل طارق من دون تحميل فريق تفتيش بحري |
Beni merak etme ,hayatım. Cebelitarık kalesi gibiyim. Sen de öyle. | Open Subtitles | لا تقلقي علي، ياحبيبي أنا صخرة من جبل طارق. |
Cebelitarık Boğazı'nı aşan, yani biraz deniz geçişi;... | Open Subtitles | عبر مضيق جبل طارق هنا، فعليهم أن يعبروا البحر، |
Bu tekneyi en son gördüğümde Cebelitarık Boğazında İngilizler tarafından el konulmuştu. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت هذا القارب احتجز لتوه من قبل البريطانيين في جبل طارق |
Takma adıyla Batmaz Sam, kurtarılan tayfayla beraber Cebelitarık'a gitti ve Belfast Gemiciler Evi'nde emekliye ayrılmadan önce, içlerinden birisi batmış olan üç tane geminin kediliğini yaptı. | TED | رحل سام القط الذي لا يغرق، كما أُطلق عليه، إلى جبل طارق مع الطاقم الذي تم إنقاذه وخدم كقط سفينة على ثلاث سفن أخرى، واحدة منها غرقت أيضًا، قبل أن يتقاعد ويستقر في منزل بلفاست للبحارة. |
Cebelitarık'a kaç adam gönderiyoruz? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين سيرحلون إلى "جبل طارق" ؟ |
Kız, Cebelitarık'ta Cezayirli bir korsanla tanıştı. | Open Subtitles | قابلت قرصان جزائري أسفل مضيق جبل طارق |
Eski çağlarda yaşayan Yunanlılar Cebelitarık Boğazı'nı, | Open Subtitles | مضيق جبل طارق ..كان معروف لليونانين بـ |
Peki Cebelitarık'ı tamamen pas geçmemizi önerebilir miyim? | Open Subtitles | أقترح إذاً أن نلغي"جبل طارق" من جدول الرحلة؟ |
Adım Katherine Wells. İngiliz kolonisi Gibraltar'danım. | Open Subtitles | اسمي كاثرين ويلز، وأنا من المستعمرة البريطانية جبل طارق. |
Gibraltar'da, sizin profesör hanıma ait bir paravan şirketten 10 bin çekmiş. | Open Subtitles | حصل على تحويل بمبلغ 10 الآف من شركة في جبل طارق مملوكة لسيدتكم البروفيسور |
Söylenene göre Gibraltar'da IRA'nın peşindeki de oymuş. | Open Subtitles | تقول الشائعات انه من الرجال ذهب خلف الجيش الجمهوري الايرلندي في جبل طارق. |
Gibraltar Senetlerinin nasıl gittiğini merak ettiğini söyle. | Open Subtitles | إسأليه عما فعلوه بشأن سندات جبل طارق. |