Tarihi kayıtlardan bildiğime göre Kurbanın cesedi bodrumda bulunuyor. | Open Subtitles | أنا أعرف من السجلات التاريخية، جثة الضحية عثر عليها في الطابق السفلي |
Tüm deliller ikinci derece, suçu itiraf eden başka biri var, şimdi de Kurbanın cesedi sözde kayıp? | Open Subtitles | جميع الأدلة ظرفية، رجل آخر اعترف، والآن جثة الضحية مختفية؟ |
"Kurbanın bedeni daha iyi incelendiğinde ve şahidin..." | Open Subtitles | وفحص جثة الضحية والشهود العيان |
Kurbanın bedeni çürüdüğünde yani. | Open Subtitles | من تحلل جثة الضحية |
Araba muhtemelen, kurbanın cesedini taşıyıp atmak için kullanılmış. | Open Subtitles | على الأرجح أستخدمت السيّارة لنقل جثة الضحية ومن ثمّ التخلص منها |
Ne zaman bir kurbanın cesedini incelesem, hayatlarının yansımasını görmem, ama onu kimin aldığını görebilirim. | Open Subtitles | عند فحص جثة الضحية لست أنت من ترى انعكاس لحياتهم لكن الشخص الذي أخذها |
kurbanın cesedinin yanında senin kırmızı kartını bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا بطاقتك الحمراء بجانب جثة الضحية |
Kurbanın cesedinde bulduğumuz iki yara kan kaybından ölmesi için yeterli değil demiştik. | Open Subtitles | قُلنا بأن الجُرحين اللذان وجدناهما في جثة الضحية ليست كافية لإصابته بنزيف |
Kurbanın cesedi Attenborough Lisesi'ne yaklaşık bir kilometre uzaklıktaki bir parkta bulunmuştu. | Open Subtitles | ) أكُتشّفت جثة الضحية في منتزه محي " بالقرب من " أتينبورغ |
Yani, Kurbanın cesedi öldükten sonra değişmemiş mi? | Open Subtitles | لم يتم تشويه جثة الضحية بعد الموت؟ |
Kurbanın cesedi arabanın bagajında mı bulundu? | Open Subtitles | جثة الضحية وجدت في صندوق سيارتك |
Kurbanın cesedi burada efendim. | Open Subtitles | جثة الضحية من هناك يا سيدي |
Evet, Kurbanın bedeni. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة... جثة الضحية |
"Kurbanın bedeni daha iyi incelendiğinde..." | Open Subtitles | فحص جثة الضحية |
kurbanın cesedini mezardan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نفحص جثة الضحية مرة اخرى |
kurbanın cesedini mezardan çıkarmaya gidiyorlar efendim. | Open Subtitles | إنهم يتحركون بإتجاه نبش جثة الضحية |
kurbanın cesedinin, buradan aşağıya itildiğini mi, düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | ما رأيكما؟ أتعتقدان أنّ جثة الضحية يمكن أن تكون قد حشرت إلى الداخل؟ |
Ve kurbanın cesedinin gece geç saatte taşındığına inanıyoruz. | Open Subtitles | ولدينا سبب للإعتقاد أن جثة الضحية تم نقلها بوقت متأخر مساءًا |
- Ya da adamlarımız. Kurbanın cesedinde beş farklı DNA profili var, değil mi? | Open Subtitles | حملت جثة الضحية خمسة أحماض نووية مختلفة، صحيح؟ |