ويكيبيديا

    "جداً الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anda çok
        
    • Artık çok
        
    • Şu an çok
        
    • şimdi çok
        
    • Şuan çok
        
    • Şimdi o kadar
        
    • an gerçekten çok
        
    • şu anda
        
    • Şu an acayip
        
    Eh, şu anda çok meşgulüm bir bardak çay içmem gerek. Open Subtitles حسناً، أنا مشغول جداً الآن يجب أن أتناول كوب من الشاي
    Burası şu anda çok meşhur. Open Subtitles بمنطقة تعبئة اللحوم وهذا المكان أنيق جداً الآن
    Onları korumak için sessiz kaldığını biliyorum ama Artık çok geç. Open Subtitles ،اسمع، أعلم بأنّك بقيت صامتاً لحماية والديك لكنّك متأخرٌ جداً الآن
    - Evimiz Artık çok hoş görünüyor. Open Subtitles ـ المكان يبدو لطيفاً جداً الآن ـ هذا جيّد
    -Doktor, Şu an çok işimiz var. -Ondan siz sorumlusunuz. Open Subtitles ـ دكتورة نحن منشغليين جداً الآن ـ أنتم المسئولون عنها
    Şu an çok hassasım. İyi olacaksınız. Open Subtitles أَنا هشه جداً الآن أنت يجب أَن تكون لطيف معى
    İnanılır gibi değil. Yani, şimdi çok farklı görünüyorsunuz. Open Subtitles هذا أمر يصعب تصديقه، أعني أنت تبدو مختلفاً جداً الآن
    Onlar, kadınlar için hediye sepetleri. Şu anda çok revaçtalar. Open Subtitles هم سلالَ هديةِ للنِساءِ، وهم شعبيون جداً الآن.
    Bu büyük bir sır, bu yüzden sana söylediğimi ona söyleme ama şu anda çok hassas bir dönemde ve senin de kız arkadaşın var. Open Subtitles انه سر كبير .. لذا لا تخبرها اني اخبرتك لكنها ضعيفة جداً الآن و انت عندك صديقة
    - Şu anda çok meşgulüm. - Bunu zaten söyledim. Open Subtitles أنا مشغولٌ جداً الآن - لقد أخبرته بذلك لتوّي -
    Şanslısın kankan ödemeyi yapıyor aksi halde dostlarım bana şu anda çok başka bir mesaj gönderiyor olabilirlerdi. Open Subtitles أنت محظوظ لأن صديقك سيدفع لو كان صديقي لأرسل لي رسالة مختلفة جداً الآن
    Ama Artık çok kirlendi. Open Subtitles كنت أسكن هناك لسنوات أصبحت قذرة جداً الآن
    O mahalle Artık çok şık oldu. Open Subtitles بمنطقة تعبئة اللحوم وهذا المكان أنيق جداً الآن
    Donma sıcaklığının altına Artık çok çabuk ulaşacağız. Open Subtitles سَنُصبحُ تحت الصفر اللعنة , انه سريع جداً الآن
    Annem Şu an çok sinirli ve törene gelmeyeceğini söylüyor. Open Subtitles أمي غاضبة جداً الآن وتقول أنها لن تحضر المراسم
    Şu an çok gururlu bir babayım. Open Subtitles أنا أب فخور جداً الآن و انظر إلى كوني تلك
    Gördüğün üzere, Şu an çok meşgulüm. Open Subtitles عليك أن تعرف ذلك بالنظر, أنا مشغولة جداً الآن
    Çok mutlu olmalısın şimdi. Çok mutlu olmalısın. Open Subtitles تَبْدو سعيدَ جداً الآن تَبْدو سعيدَ جداً
    şimdi çok güzel olmuşsun. Seni tanıyamadım. Open Subtitles أصبحتى جميلة جداً الآن لهذا لم أتعرّف عليكى
    Pentagon da bana öyle söyledi. Değiştirilmiş kargo gemisi, şimdi çok değerli. Open Subtitles هذا ماقالته وزارة الدفاع لي تلك السفينة المعدلة قيمة جداً الآن
    Aman Tanrım, Şuan çok seksisin. Open Subtitles أوه، إلهي، أنت جنسي جداً الآن.
    Şimdi o kadar sert değiliz, değil mi? Open Subtitles نحن غير قاسين جداً الآن ، أيها الرجل الطائش ؟
    Şu an gerçekten çok iyi hissediyorum. Open Subtitles يا للروعة أشعر بشعور جيد جداً الآن
    Şu an acayip heyecanlıyım. Open Subtitles إني, سعيدة جداً الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد