ويكيبيديا

    "جداً عليك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Senin için çok
        
    • sana çok
        
    • için ne kadar
        
    Ne olursa olsun, bu Senin için çok fazla. Open Subtitles أياً كانت هذه العملية فهي كبيرة جداً عليك
    Senin için çok endişeleniyoruz, o yüzden hemen bizi ara, tamam mı? Open Subtitles نحن قلقون جداً عليك لِذا عاود الأتصال بنا, حسناً؟
    Ortalık karıştığında Senin için çok endişelenmiştim. Open Subtitles كنت قلقاً جداً عليك عندما تأزمت الأمر حول تهريبكِ
    sana çok sinirlendim ve seni yok farzetmeye başladım. Open Subtitles كنت غاضباً جداً عليك لأنك اضطررت ألا تتواجد
    Umarım Emma sana çok fazla zorluk çıkartmıyordur. Open Subtitles يا , l يَتمنّى إيما لا تَجْعلُها صعب جداً عليك.
    Bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum, fakat fazla vaktimiz yok. Open Subtitles أعلم أن هذا صعبُ جداً عليك ولكن ليس لدينا الكثير من الوقت.
    Onun birini incittiğini biliyordunuz... ve bunun sizin için ne kadar zor olduğunu anlayabiliyorum. Open Subtitles علمت أنه أذى شخصاً، واستطيع تصور أن ذلك كان صعباً جداً عليك
    - Ben hâlâ Senin için çok genç diyorum. - Çok zayıf olmasından bahsetmiyorum bile. Open Subtitles مازلت أقول بأنّها صغيرة جداً عليك .ولا أقصد نحافتها
    Benim için yaptığın onca şeyden sonra Senin için çok zor olur. Open Subtitles سيكون ذلك قاسياً جداً عليك بعد كل ما فعلته لي
    - Senin için çok sert. - Hayır, gerçekten güzeldi. Open Subtitles . قوى جداً عليك - . لا , لقد كان هذا جيداً حقاً -
    - Senin için çok sert. - Hayır, gerçekten güzeldi. Open Subtitles . قوى جداً عليك - . لا , لقد كان هذا جيداً حقاً -
    Bunun Senin için çok zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا كان صعباً جداً عليك
    Senin için çok karmasik bir tecrübe olmali... Open Subtitles لا بد أنها كانت.. تجربة معقدة جداً عليك
    - Senin için çok endişelendik. - Ben iyiyim. Open Subtitles مكانٍ ما في البحر, كنّا قلقين جداً عليك - لا تقلقي أنا بخير -
    Lauren Senin için çok endişelendi. Bir yerlerde bir ağaca filan mı çarptın? Open Subtitles (لورين) كانت قلقة جداً عليك قد تكون دخلت في شجرة في مكانٍ ما
    Senin için çok endişelendim. Open Subtitles أنا آسفه لقد كنت قلقة جداً عليك.
    Mavi gözlerinle birlikte sana çok yakışmış. Open Subtitles إنه مناسب جداً عليك مع عينيك الزرقاوين
    - Bu sana çok yakışmış. Open Subtitles انه يبدوا رائع جداً عليك
    - Elbette ne düşündüğünü umursuyoruz ve bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum ama bu olabilecek en iyi çözüm. Open Subtitles - يا حبيبي، بالطبع نهتم لرأيك - وأعلم أنّ هذا الأمر صعبٌ جداً عليك لكنّ هذا هو الخيار الأفضل
    Senin için ne kadar zor bir durum olduğunun farkındayım ama Hassan'ın kızının kurban edilmesi gerekiyordu. Open Subtitles أدرك أن هذا كان صعباً جداً عليك لكن ابنة (حسان) كانت تضحية ضرورية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد