ويكيبيديا

    "جداً لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok
        
    • kadar
        
    • ki
        
    Duvarlar çok kalın. O yüzden pek bir şey duyamazsınız. Open Subtitles الجدران سميكة جداً لا يمكنك سماع أي شيء في الحقيقة
    Nereye giderseniz gidin o adamlar sizden çok uzakta olmayacak. Open Subtitles هؤلاء الرجل لن يكونوا بعيدين جداً لا يهم أين ستذهبين
    O kadar çok ve o kadar uzaktalar ki sayılamıyorlar. Open Subtitles عددها جداً كبير و بعيدة جداً لا يمكن احصاء عددها
    Arkadaşım böyle güzel şeyleri çok sever, kendini kontrol edemez. Open Subtitles صديقى يحب الأشياء الجميله جداً لا يستطيع السيطره على نفسه
    Ya evli oluyorlar ya da çok iyi bir sebepten dolayı evlenmemiş oluyorlar. Open Subtitles إنهم إمّا متزوجون أو أن لديهم سبب جيد جداً لا يريدون الزواج بسببه
    Henüz çok erken. Makam koltuğu hala sıcakken adaylığını açıklamazsın. Open Subtitles لا, إن الوقت مبكر جداً, لا يمكنك الإعلان عن ترشحك
    köpekbalığı derisi çok serttir. Bu şekilde örnek toplayamayacaktık. TED لأن جلد سمك القرش قوي جداً لا توجد طريقة للحصول على عينة منها
    Ve bu bir kural yüzünden, tabi bana göre, çok iyi bir kuraldı: "Asla bir odadaki en parlak kişi olma" ve biz de öyle değildik. TED وكان ذلك بسبب قاعدة، والتي هي بالنسبة لي قاعدة جيدة جداً: لا تكن مطلقاً أذكى شخص في الغرفة، ولم نكن كذلك.
    çok mutlu bir kızdı intihar etmesi için bir sebep yoktu. Open Subtitles هي كَانتْ بنت سعيدة جداً لا مبرر للإنتحارِ
    Emirdeki mantık çok açık, başka bir anlamı olamaz. Open Subtitles الأمر واضح جداً لا يمكن أن يعنى شيئاً آخر
    Emirdeki mantık çok açık, başka bir anlamı olamaz. Open Subtitles الأمر واضح جداً لا يمكن أن يعنى شيئاً آخر
    çok korkuyorum. KımıIdayamıyorum, konuşamıyorum, nefes alamıyorum. Open Subtitles أنا خائف جداً لا أستطيع التحرك، والتحدث أو التنفس
    çok küçük bir üniversitedir. Basketbol takımımız dahi yok. Open Subtitles إنها جامعة صغيرة جداً لا فريق كرة سلة لدينا حتى
    çok mu kibirlisiniz? Sadece devlet sırları ve Kontes mücevherleriyle mi ilgilenirsiniz? Open Subtitles أنت متكبر جداً لا تتعامل الا مع أسرار الحكومة و جواهر الكونتسيات المفقودة؟
    O çok meşgul, gelemez. Open Subtitles هى مشغولة جداً لا يمكنها الرد على الهاتف
    O kadar uykum var ki, yediğimden hiçbir şey anlamıyorum. Open Subtitles أَنا نعسانهُ جداً لا أدرى ان كنت آكل أم ماذا.
    Evimiz o kadar kocaman ki, gökyüzünü ancak ucundan görüyorlar. Open Subtitles بيتنا ضخمُ جداً لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَرى السماءَ أكثر.
    Çoğumuz o kadar erken yaşta konuşmayı öğreniyoruz ki bunu hatırlamıyoruz bile. TED معظمنا يتعلم التحدث بعمر صغير جداً لا يتذكره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد