ويكيبيديا

    "جدا حتى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar
        
    • ki
        
    Nedenler o kadar tuhaf olabilir ki, herkese mantıksız gelebilir. Open Subtitles للدوافع التي قد تبدو غريبة جدا حتى الآن لمعرفة السبب
    Çünkü onun sihrinin insanı bile yiyebilecek kadar güçlü olmasından dolayı. Open Subtitles لأن سحره قوي وفعال جدا حتى أنه يستطيع أن يأكل رجلا
    O kadar çok seviyormuş ki dişleri şekerden dolayı çürümüş ve kararmış. Open Subtitles ولع كبير جدا حتى اصبحت اسنانها متعفنه وتحولت لونها للاسود من السكر
    Ve genede gökadalar arası uzaydan o kadar uzaktadır ki, göremezsiniz bile. TED ولكن من حيث القياسات الفضائية المجرية، فهي بعيدة جدا حتى إنك لن تراها.
    Öylesine farklıydı ki, yüzünde adamın sözünü ettiği kızgınlıktan eser yoktu. Open Subtitles مختلفة جدا حتى أن وجهها لم يظهر الشراسة التى تكلّم عنها
    Ve yine o kadar kabarmışlardı ki onları bitiştiremiyordum. TED و كانت منتفخة جدا حتى انه لم يكن بمقدوري اغلاقها.
    Her şey panik yapmamdan kaynaklanıyor. O kadar çok korkarım ki düşünemem bile. Open Subtitles انه دائما لاني اشعر بالخوف اخاف جدا حتى اننى لا استطيع التفكير
    Neden çocuğa, babasının son ana kadar... çok cesur bir asker olduğunu söylemiyoruz? Open Subtitles لم لا نخبر الصبي أن أباه كان جنديا شجاعا جدا حتى النهاية
    Bu Yahudi piçi yakalanmayacak kadar zeki değilmiş! Open Subtitles هذا اليهودي الحقير لم يكن ذكيا جدا . حتى لا يتم الامساك به
    Bay Wickham'a olan bağlılığı son anına kadar öyle güçlüydü ki ilk boşanan papazlığa atanarak geçimini sağlamasını istiyordu. Open Subtitles كان ارتباطه بالسيد ويكهام ثابت جدا حتى النهاية. فقد رغب له معيشة عائلية مرفهة حالما يتفرغ
    Bizim yaşamımızda bir gemi gelmesini bekleyemeyecek kadar uzak. Open Subtitles بعيد جدا حتى نتمنى ان نصله بسفينة في حياتنا
    Şu ana kadar oldukça gizli tuttuk ama Donald Pankow'un beyni kafatasından kaybolmuştu. Open Subtitles نحن نستطيع أن نبقيه هادئ جدا حتى الآن، لكن دماغ دونالد بانكو كان يتغيّب عنه من جمجمته.
    Çıkarılacak birşey kalmayana kadar çıkarıp duruyordu. Open Subtitles هي كَانتْ مريضة جدا حتى انها كانت تتقئَ في كل مكان.
    Bir de Dottie'nin saçını... ağlatacak kadar çektiğimi unutabilir mi? Open Subtitles وأنّني رسمت شعر دوتي خشن جدا حتى أنّها بكت هل ينسي ذلك؟
    Fakat, biz orada olana kadar dikkatli olmanı istiyorum. Open Subtitles ولكني اريد منك ان تكون حذرا جدا حتى نصل الى هناك, اتفقنا؟ اتفقنا
    Bu kadar tatlı olmasan maalesef şeker tadı verirsin. Open Subtitles حسنا، أنت حلوة جدا حتى تجعلي السكر كالملح
    O kadar tatlısın ki şekerin tadı senin yanında tuz gibi kalır. Open Subtitles حسنا، أنت حلوة جدا حتى تجعلي السكر كالملح
    Yardım istemekten o kadar korkmamızı sağlar ki, onun yerine sessizce durup, birilerinin fark etmesini bekleriz. Open Subtitles يمكنه أن يجعلنا خائفين جدا حتى لطلب الساعدة والذي بدلا عن ذلك.. نحن فقط نقف بهدوء متأملين أن يلاحظنا شخص ما
    Bu sayede bazı hayvanlar o kadar evcilleşmiş ki artık keşişler onları kendi elleriyle besler hale gelmişler. Open Subtitles بعض الحيوانات أصبحت أليفة جدا حتى الراهبات قادرات على تسليم غذائهم،
    Garajda oturup o dandik radyosunu sonuna kadar açması öyle batıyor ki bana. Open Subtitles ولكنه يزعجني بجلوسه في المرآب وهو يستمع الى الراديو بصوت عال جدا حتى أني لا اتمكن من سماع التلفاز في المطبخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد