Siyah çanta araştırılırken zarar gördü. Çok üzgünüm. Özüre gerek yok. | Open Subtitles | الحقيبة السوداء تلفت عند فحصها ، آسفة جدا لا داعى للأسف |
Anneanne donu giymek komik bulmadığım ve istismar etmeyeceğim Çok hassas bir konu. | Open Subtitles | إرتداء اللبـاس الداخلي للعجـائز موضوع حسـاس جدا لا أراه طريفـا و أرفض استغلالـه |
Merak etme bebek, yakında iş bulacaksın. İşe alınırsın, sen Çok iyisin. | Open Subtitles | لاتقلقي عزيزتي ستجدين عمل حقيقي قريبا أنت جيدة جدا لا تكوني مستأجرة |
Hava o kadar sıcak ve rutubetli ki, külot bile giyemiyorum. | Open Subtitles | ًالجو حار ورطبِ جدا لا استطيع حتى بأن ارتدي سروالا داخليا |
O kadar büyük ki, çevre bakanlığı ortalama yakıt tüketimini hesaplamakla uğraşmadı bile. | Open Subtitles | انه كبير جدا لا اظن ان هيئه الطاقه الامريكيه ستتضايق لاعطائك البنزين بالاميال |
Bu kumaş Çok hafif. Üzerimde bir şey yokmuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | , هذه المادة خفيفة جدا لا أشعر وكأنه فستان على الاطلاق |
Büyüme elbette ki bir Çok faydalar sağlamıştır, ancak o kadar olmazsa olmaz bir fikirdir ki varolmaması olasılığını anlamamaya meyilliyizdir. | TED | مع أن النمو قد أفرز مزايا كثيرة، إنه فكرة أساسية جدا لا نفهمها غالبا إمكانية ألا يبقى هناك نمو. |
Rakamları Çok güzeldir, siz de öyle düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | أرقام جميلة جدا. لا تعتقد ذلك، وملكة جمال ماكوين؟ |
Bu ikimizin de asla unutmayacağı Çok özel bir an. | Open Subtitles | هي فقط لحظة خاصّة جدا لا منّا سينسون أبدا. |
Çok komik bir şapkası vardı. Anlatmak istemiyorum. | Open Subtitles | أجل، كان يضع قبعة مضحكة جدا لا أريد التحدث عن ذلك |
Çok kötü bir koku olduğu bildiriliyor. Daha fazla bilgi yok. | Open Subtitles | تقرير عن رائحة سيئة جدا لا توجد معلومات اضافية |
Bu delik Çok büyük. Kafan rahat değil herhalde. | Open Subtitles | الفتحة كبيرة جدا لا بد أن رأسك غير مرتاح |
Bütün galaksiyi dolaşamıyor olmamız Çok kötü. | Open Subtitles | سيئ جدا. لا نستطيع قيادتها عبر المجرة التحكم بها مثل قيادة الكاديلاك |
Çok temiz suda balık olmaz. | Open Subtitles | الماء الذي هو محض جدا لا يوجد لديه سمكة. |
Ne yazık ki ne kadar çalışsanız, uzayamayacaksınız çocuklar. | Open Subtitles | سىء جدا لا تستطيعون أن تتمرنوا على زيادة أطوالكم يا أولاد |
Dick, belli ki gidemeyecek kadar hastasın, neden hepimiz gibi burada oturup, burnundan sıvıları damlatmıyorsun? | Open Subtitles | ديك, انت مريض جدا, لا يجب ان تخرج ابقى معانا و اخرج هذا السائل من انفك معانا |
Dönemeyecek kadar lanet. | Open Subtitles | لكن السفينة الكبير جدا بدفة صغيرة جدا . لا تنعطف بما فيه الكفاية |
İçimdeki pisliği görmeyecek kadar iyi bir insansın. | Open Subtitles | انت انسانة رائعة جدا لا يستحسن ان ترى الاشياء السيئة للغاية التى فعلتها بالقصة |