ويكيبيديا

    "جديدةٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yeni
        
    İkinci sebep ise şu, bence evrenle ilgili yeni bir şey keşfetmek istediğinizde evrene yeni bir açıdan bakmanız gerekir. TED ولكن رقم اثنين، أنا أؤمن أنهُ إن أردت اكتشاف شيء جديد بخصوص الفضاء، لابد أن تنظر إلى الفضاء، بطريقةٍ جديدةٍ.
    kütüphane yavaşça yok oldu. Başa geçen her yeni yönetici kütüphanenin içeriğinden gururlanmak yerine onu bir tehdit olarak gördüler. TED نظرت كل مجموعةٍ جديدةٍ من الحكام إلى محتوياتها على أنها تهديد بدلًا من مصدرٍ للفخر.
    yeni hiçbir fikir bulamıyordum. TED لم أكن قادرًا على جلب أي أفكارٍ جديدةٍ وتعبت من التفكير.
    Eğer yeni bir imkan ya da tehlike olursa arılar sosyal yapılarını bir gecede değiştiremezler. TED وعند توافر فرصةٍ جديدةٍ أو خطرٍ داهمٍ، فلا يسع النحل إعادة هيكلة النظام في ليلة واحدة.
    belki yeni ilaçlar, yepyeni ulaşım araçları yeni iletişim yolları, sürdürülebilir ekonomiler, hatta huzurlu bir dünya. TED ربما أدوية جديدة، أو وسائل مواصلات جديدة، أو طرقٍ جديدةٍ للتواصل، أو اقتصادات مستدامة وربما حتى عالم سلمي.
    Ve görsel bir yaratıcı olarak, benim için zorluklardan biri tanıdık olanı yeni ve ilgi çekici bir yolla sunmaktır. TED وأحدُ التحدياتِ التي واجهتني في مهنتي هيَ محاولةُ تقديمِ شيءٍ مألوفٍ بطريقةٍ جديدةٍ مثيرةٍ للاهتمام.
    Ama eğer işlevi olan bir şeye sahipseniz, ve gerçekten ucuzsa, insanlar onu bir araya getirerek yeni şeyler üretmenin yollarını bulacaktır. TED لكن إن وجد شيئٌ ما وكان لديه وظيفةً و كان فعلاً رخيص الثمن، فالناس سيتوصلون لتجميعه بطرقٍ جديدةٍ لصنع أشياءٍ جديدةٍ.
    Kocasıyla yeni bir hayat yaşamayı taahhüt etmiş ve bu hayata dair anlamlı bir şey yaşamak istiyor. Open Subtitles لقد التزمت بحياةٍ جديدةٍ مع زوجها وتريد خوضَ تجربةٍ واحدةٍ ذات معنى في حياتها
    Bilinmeze doğru yol alırken denizaltının görevi deniz tabanını haritalamak ve bilim için yeni türleri aramak. Open Subtitles مهمة الغواصة، أثناء رحلتها عبر المجهول، تتمثل برسم قعر البحر والتقصي عن أيّ أنواعٍ جديدةٍ للعلم
    Görünüşe göre kendine yeni bir hobi edinmiş. Open Subtitles حسناً ،، يبدو أنهُ حصلَ على هوايةٍ جديدةٍ
    Hadi yeni bir dünyanın yeni ritimlerini üretelim. Open Subtitles هَلُمَّ بنا لإبتكار كلماتٍ جديدةٍ و قفياتٍ جديدةٍ
    Neyse, o da hayatında değişiklikler yapıyor. Yakında yeni bir iş de bulur. Open Subtitles على كلّ، ستمضي بحياتها هي الأخرى إذ ستحظى بوظيفةٍ جديدةٍ عمّا قريب
    İnsanlar her zaman yeni bir hayatın hayalini kurar ve bunu gerçekleştirebilirler mi? Open Subtitles هل يحلم البشر بحياةٍ جديدةٍ بالكامل؟ ويحققون ذلك الحلم؟
    GLONASS ağa yeni bir istasyon , füzenin yörüngesini değiştirmek için sadece yeterli koordinatlar çarpık olabilir. Open Subtitles محطةٍ جديدةٍ في نظام الملاحة العالمي فمن الممكن أن تحرفَ في الإحداثيّاتِ بشكلٍ كافِ لتغيير مسار الصاروخ
    - Bazı yeni sloganlar deniyorum. - Biraz daha dene. Open Subtitles لقد كنتُ أحاولُ تجربةَ إشعاراتٍ جديدةٍ لا أكثر
    Bugün aramıza yeni bir arkadaş katılıyor. Open Subtitles لَدينا زميلة صفٍّ جديدةٍ بِدءاً من اليوم.
    Bu aslında benim için bir hediyeydi çünkü yaşama dair yeni bir düşünme şeklini öğrendiğimiz bir yolculuğa başlamış olduk. TED في الحقيقة لقد كان هذا ، بالنسبة لي ، بمثابة الهديّة، لأننا بدأنا رحلة لِتًعلُّم طريقةٍ جديدةٍ للتفكير بشأن الحياة .
    Yanlışlıkla "ilham penisi" yazdığı için özgeçmişinin yeni kopyasını çıkartmaya gitti. Open Subtitles إنه يقوم بطباعة نسخ ٍ جديدةٍ من سيرته الذاتية لأنه أخطأ في كتابة عبارة " شديد الملاحظة "
    yeni bir yıl. yeni bir hayat. Open Subtitles إنّها سنة جديدة، و تعبق بحياةٍ جديدةٍ.
    - Kızlar, yeni bir arabam oldu! Open Subtitles يارفيقات ،، حصلتُ على سيارةٍ جديدةٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد