ويكيبيديا

    "جديدة تماماً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yepyeni
        
    • tamamen yeni
        
    • tamamıyla yeni
        
    Olumsuz yönleri olsa da ilişki kurmanın yepyeni bir şekli. TED أنها طريقة جديدة تماماً لفعل الأشياء التي تتضمن سلبيات جديدة.
    Kendimize sorduk, bebekler yepyeni bir dil için istatistik tutabilir mi? TED لذا فنطرح سؤالاً على أنفسنا, هل بمقدور الأطفال أن يجروا إحصاءاتهم على لغة جديدة تماماً ؟
    Özel ihtiyaçları olanlar ya da huzur evleri için yepyeni ve güçlendirilmiş bir deneyim yaşatma imkânı sağlayabiliriz. TED يمكننا فتح الباب لتجربة جديدة تماماً لذوي الاحتياجات الخاصة أو سكن رعاية المسنين.
    Yani, yeni jenerasyonu tamamen yeni bir yolla aramıza alabiliriz. TED نحن قادرون على جذب الجيل الجديد بطريقة جديدة تماماً
    Şimdi, biliyorum ki, olduğumu düşündüğüm kişiyi bırakana dek tamamen yeni bir hayat yaratamacaktım. TED و أعرف الآن ، أنه فقط عندما تخليت عن الصورة التي وضعتها لنفسي كنت قادرة حينها على بناء حياة جديدة تماماً.
    Eğer atomun gerçekten neye benzediğini bulmak istiyorsanız, tamamıyla yeni bir bakış açısına ihtiyacınız var. Open Subtitles إذا كنت تريد معرفة كيف تبدو الذرة بالفعل فأنت بحاجة إلى طريقة جديدة تماماً للنظر
    Bu yepyeni. Dik tutan bir tasarım. Open Subtitles جديدة تماماً , ثورة فى الصناعة بدون أشرطة كتفية ، بدون أشرطة خلفية
    Bu çocuğun geniş bir hayal gücü olduğunu bilirdim meğer kendine yepyeni bir hayat yaratmış. Open Subtitles أدرك أن خياله خصب. لقد صنع لنفسه شخصية جديدة تماماً
    Bir değişikliği hak ettin. Senin için yepyeni bir macera olur. Open Subtitles سيكون الأمر جيداً، فأنتِ تستحقين بعض التغيير ستكون مغامرة جديدة تماماً لكِ
    - Çok iyi olur. Bir değişikliği hak ettin. Senin için yepyeni bir macera olur. Open Subtitles سيكون الأمر جيداً، فأنتِ تستحقين بعض التغيير ستكون مغامرة جديدة تماماً لكِ
    Kendimize bir timsah çiftliği alacağız, ve yeni bir araba, yepyeni bir araba alıp, tatile çıkacağı değil mi? Open Subtitles سنشتري لأنفسنا مزرعة تماسيح، وسيارة جديدة، وسيارة جديدة تماماً, ونأخذ اجازة، صحيح؟
    Bu, bir kaç hafta önce çekilmiş. yepyeni. Open Subtitles لقد تمّ إلتقاط هذه قبل بضعة أسابيع جديدة تماماً
    Ama iyi haber şu ki bu, ilişkimizi yepyeni bir seviyeye taşıdı. Open Subtitles ..لكن الأخبار الجيدة هي لقد أخذ ذلك من علاقتنا إلى مرحلة جديدة تماماً
    Bir gün öncesinde metro için parası yokken, ertesi gün yepyeni bir jeep alıyor. Open Subtitles ذات يوم، بإمكانها تحمّل تذكرة على متن المترو. في اليوم الذي يليه، تحصل على سيّارة دفع رباعي جديدة تماماً.
    Aslına bakarsanız bunu ifade edebilmek için yepyeni bir yalancı şahitlik tanımı bulmaları gerekir. Open Subtitles في الواقع، عليهم إبتكار فئة جديدة تماماً مِن شهادة الزور لوصف هذا.
    Bu sonbahar yepyeni bir hayata başlayacağım. Open Subtitles الخريف القادم، سوف أبدأ حياة جديدة تماماً.
    yepyeni giysilerimle ve en güncel tişörtümle karşınızdayım işte. Open Subtitles و لهذا ها أنا بملابس جديدة تماماً و قميص حديث جداً
    Ve bu bizim dünyaya tamamen yeni bir gözle bakmamızı sağlıyor. TED والتي تسمح لنا بمشاهدة عالمنا بطريقة جديدة تماماً.
    Evren'i gözlemlemek için daha önce elimizde olmayan tamamen yeni bir yol. TED إنها طريقة جديدة تماماً لرصد الكون التي لم نملكها من قبل.
    Muhtemelen tamamen yeni politik modellere ve tamamen yeni politik düşünce biçimlerine ihtiyacımız var. TED سنحتاج في العالم لنماذج سياسية جديدة تماماً وطرق تفكير جديدة تماماً عن السياسة.
    Harold'ın hayatındaki bu kadar basit ve gerekli şeylerin tamamıyla yeni hayatında katalizör olması gerçekten inanılmazdı. Open Subtitles كان أمراً مدهشاً كيف أن أبسط ...و أكثر عناصر حياة (هارولد) تواضعاً ...المسلم بها غالباً قد تكون الحافز لحياة جديدة تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد