Sence de bize, tamamen işe yaramaz yeni bir deste dosya gönderemezler miydi? | Open Subtitles | الا تعتقد انه على الاقل يجب أن يرسلوا لنا مجموعه جديده من الملفات عديمه الفائده |
Bak, her 18 haftada bir, yeni bir erkek takımı gelir. | Open Subtitles | أنظر، كل 18 أسبوع مجموعه جديده من الرجال تأتي |
O anda önümde iki seçenek vardı ya vazgeçecektim ya da tamamıyla yeni bir hayat başlayacaktım. | Open Subtitles | فى هذه اللحظه هناك خيارين لى الإستسلام أو بدء حياه جديده من البدايه |
Bir din adaminin oglu olan Montgomery, gelir gelmez, kati kurallari ve disiplini dayatan yeni bir program emretmistir. | Open Subtitles | حينما وصل موتجومرى وهو ابن رجل الدين فرض مجموعه جديده من القوانين و التعليمات الصارمه |
...bu gece yeni bir sayfa açıyorum bu gece başlıyorum yardım ile geri geleceğim söz. | Open Subtitles | لكني أبدأ صفحه جديده من الليله سأعود بالنجده، أعدك |
- yeni bir dikiş kiti açabilir misin lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تفتحى لى عدة خياطه جديده,من فضلك؟ .نعم |
Aslında, başsavcı Manuel Kane'in masumiyetini kanıtlayabilecek yeni bir delili soruşturmak istiyor. | Open Subtitles | جيد , في الحقيقه النائب العام يريد التحقيق في ادله جديده من الممكن ان تبرء مانويل كين |
Sağlıklı Kraliyet mensuplaından oluşan yeni bir evlilik listesi yapmalıyım. | Open Subtitles | .تلك بدايه , , احتاجك لتكون قائمه جديده . من تحالفات الزواج المحتمله , افراد العوائل المالكه الاغنياء فقط ؟ |
Benim için yeni bir vasiyetname hazırlamanı istiyorum. Evet. | Open Subtitles | أريدك أن تصيغ وصيه جديده من أجلى |
Ben bira kapacağım. Neden dolaptan yeni bir oyun almıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تأتى بلعبه جديده من الخزانه |
yeni bir tane... garajdakilerden. | Open Subtitles | واحده جديده من الكراج |
Senin için yeni bir görevim var. | Open Subtitles | لدى مهمه جديده من أجلك |
Bugün yeni bir sözcük öğrendim. Pryce'tan. Tüm insanlardan hatta. | Open Subtitles | تعلمت كلمه جديده من (برايس ) من بين الناس |
İkimiz için de yeni bir hayat. | Open Subtitles | حياة جديده من اجل كلانا |