On iki yıl önce, dünyada kendi yolumu arayan yeni bir mezundum. | TED | قبل 12 عامًا، كنت خريجًا جديدًا أبحث عن مستقبلي في هذا العالم. |
Çocuklar ve teknoloji hakkındaki korkular yeni değil; daha önce de buradaydık. | TED | فالخوف حول الأطفال والتقنية ليس شيئًا جديدًا لقد مررنا بذلك من قبل. |
O gün, dev bir çarpışmanın tamamen yeni bir şey yarattığını biliyordum. | TED | في ذلك اليوم، أدركت أن اصطدامًا عملاقًا كان ينشئ شيئًا جديدًا تمامًا. |
Kulüp yenisini bulana kadar geçici vurucu çalıştırıcım olabilirsin. | Open Subtitles | يمكنني أنْ أقول بأنّك مدرب الرميات المؤقت حتى تجد المنظمة مدربـًا جديدًا |
Bu sempatiyle, yepyeni bir alan tasarladı, tıbbın acıyı bilmesinde önemli bir rol oynadı. | TED | ونتاجًا لهذه العاطفة، أدار مجالًا جديدًا كليًا لعب دورًا عظيمًا في جعل الطب يعترف بالألم منه وبسببه |
El-Kaide'nin lideri öldü fakat yerine yenisi geçti. | Open Subtitles | زعيم القاعدة ميت، لكن شخصًا جديدًا حل مكانه. |
yeni bir materyal dünyasını tasarlamaya ve biyofabrikasyona başlamaya heyecanlıyım. | TED | أنا متحمّسة لأنّنا بدأنا نصمّم ونصنّع حيويًّا عالمًا مادّيًّا جديدًا. |
Yanlış anlama ama ben yeni müşteri değilim. Uzun süredir iş yapıyoruz. | Open Subtitles | دون استهزاء بك، لست زبوناً جديدًا أنت تتعامل معي منذ وقتِ طويل |
O ağacın dalından kendine yeni bir asâ yaparsa onu durduramayız. | Open Subtitles | لو صنع قضيبًا جديدًا من خشب تلك الشجرة، فلن يمكننا ردعه. |
Demek istediğim, ben buna alışığım ama yeni şeylere açığım. | Open Subtitles | حسناً , أنا معتاد على هذا لكني سأبدأ شيئاً جديدًا |
Bu bakış açısı çok da yeni değil aslında. | TED | ولكن حقيقةً هذا الرأي بالتحديد ليس جديدًا. |
Günümüzde, ders programı dışındaki aktiviteler çocukların yeni işi ancak bunlar bizim de işimiz. Çünkü onları futbol antremanına götüren biziz. | TED | اليوم، النشاطات غير المدرسية أصبحت عملًا جديدًا للأطفال، ولكنها عمل لنا أيضًا، لأننا نأخذهم إلى تدريبات كرة القدم. |
Bir yığın ödev de çocukların yeni işi, ayrıca bizim de işimiz. Çünkü o ödevleri kontrol etmemiz gerekiyor. | TED | وأضحت الكميات الكبيرة من الوظائف والفروض المنزلية عملًا جديدًا للأطفال، وعملًا لنا أيضًا، لأننا يجب أن نتأكد منها. |
Şimdi bu probleme başka bir şey daha ekleyelim: Aynı zamanda eşler olarak da yeni rol bulmaya çalışıyoruz. Çünkü günümüzde kadınların çoğu çalışıyor. | TED | أضف إلى ذلك الآن شيئًا جديدًا: نحن ننتقل أيضًا إلى أدوار جديدة كأزواج وزوجات لأن معظم النساء الآن يعملن |
Üçüncü olarak, tesisimizi genişlettik, yeni bir dizayn denedik. | TED | ثالثًا: عندما وسعنا منشأتنا جربنا نوعًا جديدًا من التصاميم. |
Bu Şili şehir tasarımında yeni bir şeydi ve aklımızda birkaç alternatif vardı. | TED | وكان هذا جديدًا في التصميم الحضري التشيلي، وكان في الأفق بديلين اثنين. |
Aslına bakılırsa, bu hiç de yeni bir kavram değil. | TED | لكن في الحقيقة، هذا المبدأ ليس جديدًا تمامًا. |
Beynin, Bruno’nun kafasında yeni bir his yaratmasının nedeni budur. | TED | ولهذا السبب يولد الدماغ شعورًا جديدًا في رأس برونو. |
Kırdığımla yer değiştirmek için, yenisini çaldım. | Open Subtitles | لقد سرقت طفلًا جديدًا لأستبدله بالطفل الذي خسرته |
Bu hortum nasıl yırtıldı hiç bilmiyorum ama ben yenisini alana kadar hiçbir yere gidemeyiz. | Open Subtitles | أجهل كيف تمزّق هذا الموصّل. لن يمكننا التحرّك ريثما أشتري واحدًا جديدًا. |
Matematiğe yepyeni bir hayranlık kazandım. | TED | لقد كسبت مستوى جديدًا لتقدير الرياضيات. |
İyi bari çünkü bana yenisi lazım. | Open Subtitles | حسناً، هذا جيد لأننى ساحتاج والدًا جديدًا. |