ويكيبيديا

    "جديدًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yeni
        
    • yenisini
        
    • yepyeni
        
    • yenisi
        
    On iki yıl önce, dünyada kendi yolumu arayan yeni bir mezundum. TED قبل 12 عامًا، كنت خريجًا جديدًا أبحث عن مستقبلي في هذا العالم.
    Çocuklar ve teknoloji hakkındaki korkular yeni değil; daha önce de buradaydık. TED فالخوف حول الأطفال والتقنية ليس شيئًا جديدًا لقد مررنا بذلك من قبل.
    O gün, dev bir çarpışmanın tamamen yeni bir şey yarattığını biliyordum. TED في ذلك اليوم، أدركت أن اصطدامًا عملاقًا كان ينشئ شيئًا جديدًا تمامًا.
    Kulüp yenisini bulana kadar geçici vurucu çalıştırıcım olabilirsin. Open Subtitles يمكنني أنْ أقول بأنّك مدرب الرميات المؤقت حتى تجد المنظمة مدربـًا جديدًا
    Bu sempatiyle, yepyeni bir alan tasarladı, tıbbın acıyı bilmesinde önemli bir rol oynadı. TED ونتاجًا لهذه العاطفة، أدار مجالًا جديدًا كليًا لعب دورًا عظيمًا في جعل الطب يعترف بالألم منه وبسببه
    El-Kaide'nin lideri öldü fakat yerine yenisi geçti. Open Subtitles زعيم القاعدة ميت، لكن شخصًا جديدًا حل مكانه.
    yeni bir materyal dünyasını tasarlamaya ve biyofabrikasyona başlamaya heyecanlıyım. TED أنا متحمّسة لأنّنا بدأنا نصمّم ونصنّع حيويًّا عالمًا مادّيًّا جديدًا.
    Yanlış anlama ama ben yeni müşteri değilim. Uzun süredir iş yapıyoruz. Open Subtitles دون استهزاء بك، لست زبوناً جديدًا أنت تتعامل معي منذ وقتِ طويل
    O ağacın dalından kendine yeni bir asâ yaparsa onu durduramayız. Open Subtitles لو صنع قضيبًا جديدًا من خشب تلك الشجرة، فلن يمكننا ردعه.
    Demek istediğim, ben buna alışığım ama yeni şeylere açığım. Open Subtitles حسناً , أنا معتاد على هذا لكني سأبدأ شيئاً جديدًا
    Bu bakış açısı çok da yeni değil aslında. TED ولكن حقيقةً هذا الرأي بالتحديد ليس جديدًا.
    Günümüzde, ders programı dışındaki aktiviteler çocukların yeni işi ancak bunlar bizim de işimiz. Çünkü onları futbol antremanına götüren biziz. TED اليوم، النشاطات غير المدرسية أصبحت عملًا جديدًا للأطفال، ولكنها عمل لنا أيضًا، لأننا نأخذهم إلى تدريبات كرة القدم.
    Bir yığın ödev de çocukların yeni işi, ayrıca bizim de işimiz. Çünkü o ödevleri kontrol etmemiz gerekiyor. TED وأضحت الكميات الكبيرة من الوظائف والفروض المنزلية عملًا جديدًا للأطفال، وعملًا لنا أيضًا، لأننا يجب أن نتأكد منها.
    Şimdi bu probleme başka bir şey daha ekleyelim: Aynı zamanda eşler olarak da yeni rol bulmaya çalışıyoruz. Çünkü günümüzde kadınların çoğu çalışıyor. TED أضف إلى ذلك الآن شيئًا جديدًا: نحن ننتقل أيضًا إلى أدوار جديدة كأزواج وزوجات لأن معظم النساء الآن يعملن
    Üçüncü olarak, tesisimizi genişlettik, yeni bir dizayn denedik. TED ثالثًا: عندما وسعنا منشأتنا جربنا نوعًا جديدًا من التصاميم.
    Bu Şili şehir tasarımında yeni bir şeydi ve aklımızda birkaç alternatif vardı. TED وكان هذا جديدًا في التصميم الحضري التشيلي، وكان في الأفق بديلين اثنين.
    Aslına bakılırsa, bu hiç de yeni bir kavram değil. TED لكن في الحقيقة، هذا المبدأ ليس جديدًا تمامًا.
    Beynin, Bruno’nun kafasında yeni bir his yaratmasının nedeni budur. TED ولهذا السبب يولد الدماغ شعورًا جديدًا في رأس برونو.
    Kırdığımla yer değiştirmek için, yenisini çaldım. Open Subtitles لقد سرقت طفلًا جديدًا لأستبدله بالطفل الذي خسرته
    Bu hortum nasıl yırtıldı hiç bilmiyorum ama ben yenisini alana kadar hiçbir yere gidemeyiz. Open Subtitles أجهل كيف تمزّق هذا الموصّل. لن يمكننا التحرّك ريثما أشتري واحدًا جديدًا.
    Matematiğe yepyeni bir hayranlık kazandım. TED لقد كسبت مستوى جديدًا لتقدير الرياضيات.
    İyi bari çünkü bana yenisi lazım. Open Subtitles حسناً، هذا جيد لأننى ساحتاج والدًا جديدًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد