| Yorucu araştırmalarım sonucu gerçekten ama gerçekten hoşlandığım çocukla dans etmem balo için çok önemliymiş. | Open Subtitles | لكن وفقًا لأبحاثي المكثفة، من المهم جدًا أن أرقص مع رجل الذي يعجبني أننّي حقًا حقًا في حفل الترحيب. |
| Ofisiniz sizi buraya kadar gönderdiği için çok minnettarım. | Open Subtitles | يبهجني جدًا أن مكتبكم أبدى اهتمامًا كافيًا لإرسالك كلّ هذه الطريق. |
| Odanızda cereyan olduğu için çok üzgünüm. | Open Subtitles | حسنًا، يؤسفني جدًا أن لديك تيار هوائي في غرفتك. |
| Zafer için çok şey mi istiyorum? | Open Subtitles | أمن الكثير جدًا أن أطالبكم بالنصر؟ |
| Hepiniz bu gece gelebildiğiniz için çok mutluyum. | Open Subtitles | سعيد جدًا أن جميعكم أتيتم الليلة |
| Bakın, şu an oyun oynamak için çok tehlikeli. | Open Subtitles | -اسمعوا، إنه خطر جدًا أن تراوغوا الآن |
| Şu anda dışarısı sürüden ayrı olman için çok tehlikeli. | Open Subtitles | إنه من الخطر جدًا أن تتفرقي من ال(جماعة) الآن |
| Uyanmak için çok erken daha. | Open Subtitles | من المُبكر جدًا أن تستيقظي. |
| Onu şüpheli listesinden çıkarmak için çok erken. | Open Subtitles | -من المبكر جدًا أن نتركهم -خصوصًا الآن |
| Başına bunlar geldiği için çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسف جدًا أن هذا حدث لك |