ويكيبيديا

    "جذرية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • radikal
        
    • köklü
        
    Teknoloji ve toplumumuz için üç radikal değişiklik yapmamız gerek. TED يجب علينا إجراء ثلاثة تغيرات جذرية للتكنولوجيا والمجتمع الخاص بنا.
    Kültürel araçları kullanma yetisinin yaygınlaştığı başka radikal örnekler de var. TED لديك أمثلة جذرية أخرى حيث القدرة على إستخدام المعدات الثقافية تنتشر.
    Bu da insanlar olarak dışardaki çevere ile olan etkileşimlerimizi radikal bir biçimde değiştirmektedir. TED وهذا بالنسبة لنا كبشر يغير طريقة تعاملنا مع الاشياء بصورة جذرية ومع البيئة التي حولنا.
    Tıbbi değişiklikler, köklü hormon terapileri. Open Subtitles تغييرات جراحية، ومعالجة جذرية بالهرمونات.
    Tatlım, biliyorum bu gözlükler köklü yeni bir teknoloji ve ölçülü bir şekilde takılmalı. Open Subtitles ،اسمعِ عزيزتي أعلم أن هذه النظارات هي تكنولوجيا حديثة جذرية .ويجب ارتداءها باعتدال
    Bu radikal bir fikirdi ve atomun bölünemez olduğuna dair kalıplaşmış fikri çürütmeye yardımcı oldu. TED وكانت الفكرة جذرية وساعدت على دحض النموذج القديم الذي صور الذرات ككائنات غير قابلة للانقسام.
    Dediler ki, Lewis, senin radikal akıllıca planlanmış bir değişime ihtiyacın var eğer tabi bu yüzüşü gerçekleştirmek istiyorsan. TED لقد قالوا، لويس، ينبغي أن تغيّر تكتيكك بصورة جذرية إذا أردت النجاح في هذه السباحة
    Polonyalı emekçilerin desteğini alan Komünist Partideki reformcular, oldukça radikal taleplerde bulundu. Open Subtitles بدعم من العمال البولنديين؛ طالب مصلحوّ الحزب الشيوعي بمطالب جذرية أكثر من أيّ وقت
    Kuantum Mekaniği öyle radikal bir teoriydi ki, evrenin o güne kadar bildiğimiz görünümünü kökünden değiştirmekteydi. Open Subtitles ميكانيكا الكم كانت جذرية جداً فالنظرية حطمت تماما كل الطرق السابقة للنظر إلى الكون
    Bugünlerde yaptığım en radikal şey, şehirde arazi aracı kullanan dallamalara hareket çekmek. Open Subtitles الشيء الأكثر جذرية أنا أعْمَلُ هذه الأيامِ يَعطي الإصبعَ إلى الهزّاتِ التي تَقُودُ إس يو في إس.
    Düşmanımız radikal terörist şebekesi ve onları destekleyen tüm devletlerdir. Open Subtitles عدونا هو شبكة جذرية مِنْ الإرهابيين وكُلّ حكومة تدْعمهم
    Hiçbirimiz, bu yeni yılın huzur dolu bir dönemin sonu olduğundan ve önceden göremediğimiz radikal değişikliklerle önemli olaylar ortaya çıkaracağından şüphelenmemiştik. Open Subtitles لم يكن أحد منا يعتقد أنه العام الأخير الذي سنعيش فيه بسلام و أنه في هذا العام ستحصل تغييرات جذرية
    İlerlemeye yönelik bu inanış sayesinde buraya nasıl geldiğimize ilişkin radikal bir teori sahneye çıkacaktı. Open Subtitles و خرجت من عباءة هذا الإيمان بالتقدم نظرية جذرية بخصوص نشأتنا
    Ama bu onu Dünya'yı şekillendiren güçler hakkında radikal ve tartışmalı bir teori sunmaktan alıkoymadı. Open Subtitles لكن ذلك لم يمنعه من أن يضع نظرية جذرية عن القوي التي شكلت الأرض
    Bu, dünyayı sarsacak bir keşif, ve bizi, evrendeki yerimizi hatta muhtemel kaderimizi radikal olarak yeniden değerlendirmemize zorlayan birşey. Open Subtitles إنه إكتشاف يهز الأرض وهو يجبرنا على مراجعة جذرية لمكاننا في الكون
    Fakat sonra sordum kendime: "Sarışının teki kalbini söksün senin, sonra da bir güzel çiğnesin; sen de git onun için radikal bir değişiklik yap ha!" Open Subtitles فكّرت حينها ولكن جذريّ, بتغيير أقوم كأن جذرية لتغييرات أحتاج لا قد شقراء امرأة قامت أن بعد
    ARC başaramadı. Bize "önleme" değil radikal çözümler lazım. Open Subtitles لقد فشل المركز، نحن لسنا في حاجة للاحتواء، بل لحلول جذرية
    Başımıza gelenlerden sonra hayatımda bazı köklü değişiklikler yapacağım... Open Subtitles بعدما خرجنا بسلام. سأقوم بتغييرات جذرية في حياتي.
    Ben, gayet iyimser bir halde, bu krizin Yunanistan, Avrupa ve dünya adına kurumlarımızda köklü demokratik dönüşümler yapmak için bir fırsat olmasını ummuştum. TED أنا و بتفاؤل مفرط تمنيت أن هذه الأزمة ستكون فرصة لليونان و لأوروبا و العالم ، لعمل تحولات ديمقراطية جذرية داخل مؤسساتنا
    Burada köklü değişiklikler yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نقوم بتغييرات جذرية هنا
    Çünkü köklü bir fikrim var. Open Subtitles لأن لديّ فكرة جذرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد