ويكيبيديا

    "جرداء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çorak
        
    • kıraç
        
    Ölümcül ışını, bereketli vadileri çorak topraklara çevirir. Open Subtitles شعاعها القاتل حوّل السهول الخصبة إلى أراض جرداء
    - ...diğer yerlerin çorak kaldığı bir dünya. Open Subtitles و باقي الحقول تبقى جرداء. تقصدين العقم ؟
    Evet, zaten birkaç yıl içinde burada bizim de gayet mükemmel çorak, cansız bir kayamız olacak. Open Subtitles أجل، خلال بضع سنوات سيكون لدينا صخرة جرداء قاحلة هنا تماما
    Asit yağmuru, kıraç arazi ve zehirli su bıraktı. Open Subtitles والأرض أصبحت جرداء بسبب الأمطار الحمضية ؟ وتسممت المياه
    Bu kayalık çöller aldatıcı bir güzellğe sahip olabilir ama bu kadar kıraç haldelerken pek az yaşam barındırabilirler. Open Subtitles قد يكون لهذه الصحاري الصخرية جمال خادع إلا أنَّها عندما تُصبح جرداء هكذا .لا يُمكن إلا لبضع أشكال الحياة أن تصمد
    Bu yüzden, tartıştığım şey dünyadaki 7,5 milyar insanın çevrelerinin plastikle tarumar edilmesini hak etmemeleri, okyanusları plastik yüzünden fakir ya da çorak deniz haline geliyor. TED وبالتالي، فإن ما كنت أناقشه هو، الـ7.5 مليار نسمة في العالم لا يستحقون أن تنسحق بيئتهم بسبب البلاستيك، أن تنضب المحيطات أو تصير الحياة البحرية جرداء بسبب البلاستيك.
    Denize bakan çorak bir yayla vardı. Open Subtitles كانت هضبةً جرداء تطل على البحر
    çorak çöllerde yağmurları arıyoruz. Open Subtitles " و في صحراء جرداء نتأمل هطول المطر "
    "Gittiğinden beri çorak düşüncelerim kemiklerime kadar ürpertti beni..." Open Subtitles منذ رحيلك ، أفكاري كانت جرداء " " ... و أصبت بالفتور حتى العظم
    Kuru ve çorak. Open Subtitles كأرضٍ جافة و جرداء
    Arazi çorak. Çöle benziyor. Open Subtitles التضاريس جرداء كالصحراء
    Kaiser Wilhelm bile 90.000 Rus esirinin, Baltık kıyılarındaki çorak bir yarımadaya sürülmelerini ve orada açlıktan ölmelerini önermişti. Open Subtitles حتى أن القيصر الألماني (ويلهم) اقترح أن يتم اقتياد 90 ألف سجين روسي نحو شبه جزيرة جرداء بجانب بحر البلطيق ويتركوا هناك ليموتوا من الجوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد