| Demin bodrum katta başka bir fare daha gördüm. | Open Subtitles | حَسناً، نحن كُنّا فقط أسفل في السردابِ، وأنا رَأيتُ جرذاً آخراً. |
| Hayır, hiç kral değil! Ahbap, sanırım bir fare gördüm! | Open Subtitles | ــ كلا، ليست رائعة ــ أظنّني رأيت جرذاً |
| Ama o fare değil. Fareleri tanırım! - O bir "yavru" köpek | Open Subtitles | لكنها ليست جرذاً أميز الجرذان، إنها جرو |
| Ben sıçan değilim. Evet, sen bir sıçansın. | Open Subtitles | ـ أنا لن أكون جرذاً واشياً ـ حسناً ، أنت ستكون جــرذاً |
| Dere kenarında sıçan pişiren yaşlı bir adam gördüm. | Open Subtitles | مررتُ على رجلٍ عجوزٍ يطهو جرذاً بجوار النهر |
| Bilim adamlarının labirentte kafası karışan fareyi silmesi gibi. | Open Subtitles | إنه مثل علماء يصعقون جرذاً عندما يخفق في متاهة |
| Sanıyorum eyer giymiş bir fare gördüm. | Open Subtitles | . اعتقد اني رأيت جرذاً يرتدي سرجاً |
| Yani tam çözüm yok, kısmi tedavi de işe yaramayabilir çünkü çok geç kaldık ve Sheila bir fare değil. | Open Subtitles | إذاً ليس هناك علاج، والعلاج الجزئي قد لا ينجح لأننا تأخرنا كثيراً و"شيلا" ليست جرذاً. |
| -Bak ben fare değilim. Olayım da bu zaten. | Open Subtitles | لست جرذاً وهنا تكمن جاذبيتي |
| ... sanırımbirazönce dolapta bir fare gördüm. | Open Subtitles | لكن رأيت للتوّ جرذاً... في خزانتك. |
| Şey, ben fare değilim. Çekiciyim işte -Benim cazibem bu. | Open Subtitles | لست جرذاً وهنا تكمن جاذبيتي |
| Martha dün iskelemde büyük bir fare yedi. | Open Subtitles | في الأمس (مارثا) أكلت جرذاً كبيراً من على رصيفي |
| Ya da sadece bir fare olabilir. | Open Subtitles | أو قد يكون جرذاً فحسب |
| fare gördüm ve ateş ettim. | Open Subtitles | رأيت جرذاً فأطلقت النار عليه |
| sıçan cenazelerine gitmeyi bırakmalısın. | Open Subtitles | الآن , أنتِ تبكين في جنازة جرذاً |
| Bence sıçan falan yok. | Open Subtitles | لا اعتقد أن هناك جرذاً |
| Cebinde sıçan mı var? | Open Subtitles | أصبحتَ جرذاً في جيبِكَ؟ |
| - Tatlım o bir sıçan değil. | Open Subtitles | عزيزتي هذا ليس جرذاً |
| sıçan değil de daha çok timsaha benizyormuş. | Open Subtitles | ليس جرذاً على الإطلاق، و إنّما أشبه... |
| Sadece polis şefinin oğlunu. Bir fareyi ısırdım. Marge, buraya son gelişim. | Open Subtitles | فقط ابن رئيس الشرطة لقد عضضت جرذاً (مارج) هذه اخر مرة آتي فيها هنا |