Garson! Lütfen söyler misiniz, bardağımdaki nedir? | Open Subtitles | جرسون, هل يمكنك ان تخبرنى ,ما الذى فى هذا الكأس ؟ |
- Garson, bana pipet lazım. | Open Subtitles | والاكثر تطورا الاكثر تحضرا جرسون,احتاج شفاط الاكثر بروزا |
Beach Club'a Garson kılığında girip sinsice fotoğrafımı çekti. | Open Subtitles | أحدهم تسلل إلى نادي الشاطئ ولبس مثل جرسون وبدأ بإلتقاط الصور |
- Hayır. Barmen, arkadaşıma bir içki daha getirir misin? | Open Subtitles | لا حقيقتآ , جرسون , أحضر شراب آخر لشريكى هنا ؟ |
Hey, Barmen, buraya bakar mısın. Aynısından iki tane, daha getirir misin, teşekkür ederim. | Open Subtitles | جرسون, صب لنا, اثنان آخران هنا من فضلك ؟ |
Garson bey, siz az önce bana çay vermiştiniz. Evet hanımefendi. | Open Subtitles | جرسون, لقد قدمت لى الشاى للتو نعم سيدتى |
Garson, daha fazla şampanya. | Open Subtitles | يا جرسون .. المزيد من الشمبانيا |
Garson, şunları buradan kaldırır mısın? | Open Subtitles | ام ، جرسون هل أزلت هذه ، من فضلك |
Garson, Iütfen en iyi şarabından bir şişe getir. | Open Subtitles | جرسون! ، زجاجة من أفضل النبيذ الأحمر لديكم مع (شفّاطتين)، من فضلك. |
Garson, 3 negroni kokteyli lütfen. | Open Subtitles | جرسون 3 نيجرونيس |
Belki de yeni bir Garson? | Open Subtitles | ربما هو جرسون جديد |
Hey, Garson. | Open Subtitles | يا جرسون |
Garson.! | Open Subtitles | جرسون |
Garson! Viski! | Open Subtitles | جرسون , ويسكي |
Garson! | Open Subtitles | جرسون! |
Ona göz tutulması, biliyorsun. O her şeyden önce, benim en iyi Barmen olduğunu. | Open Subtitles | . أدع عيني عليه ، تعلم . إنه أفضل جرسون لدي ، بعد كل هذا |
Bu laf beni gülmekten öldürüyor. Tazele, Barmen. | Open Subtitles | هذا ما يحطمني اعطني مرة أخري يا جرسون |
Barmen! En iyi viskinizden iki tane verin. - Şey bu... | Open Subtitles | جرسون ، قدم لنا إثنان من أجود ويسكيك |
Barmen, bize iki bira lütfen. | Open Subtitles | جرسون ، واثنين من البيرة , رجاءً |
Hayatta kalabilmek için Barmen oldu. | Open Subtitles | لـ ينجو , الرجل أصبح جرسون. |
Bir tane daha yuvarla Barmen. | Open Subtitles | جولة أخرى ، جرسون. |