- Neler oldu burada, Dexter? | Open Subtitles | ما الذي جرى هنا يا (ديكستر)؟ |
Bu yüzden vücuduna geri dönmen gerekli ve Burada olanları herkese söylemelisin. | Open Subtitles | لهذا أريدك أن تعود لجسدك وأن تذيع للجميع نبأ ما جرى هنا. |
Burada olanları göremiyor musunuz? | Open Subtitles | الا تستطيعون ان تروا مالذي جرى هنا? |
Burada olan biteni bize söyleyebilir misin, söyleyemez misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرنا بما جرى هنا أم لا؟ إنّه تنفيذ حكم إعدام |
Burada olan şeylere ve senin Carmichael'in maşası olman... hakkında söylediğimiz şeylere rağmen Mahkemenin bizimle aynı fikirde olacağından emin olamayız. | Open Subtitles | الان.أي كان ما جرى هنا أي كان ما نقوله عنك و أنك كنت صنيعة كارمايكل في كل ما جرى لا يمكننا أن نكون واثقين ان المحكمة ستوافق خذه بعيدا,بعيداجدا |
Burada olanları rapor ederken onlara, bize neler söylediğini söyleyemezsin. | Open Subtitles | عندما تتحدّث عمّا جرى هنا فلا يمكنك ذكر ما قلناه وإلا قتلوك! |
Burada olanları rapor ettiğinde anlattığın şeyleri anlattığını onlara anlatamazsın. | Open Subtitles | عندما تتحدّث عمّا جرى هنا فلا يمكنك ذكر ما قلناه وإلا قتلوك! |
Burada olanları bana hatırlatmana ihtiyacım olmadığına da köpek gibi eminim. | Open Subtitles | وحتمًا لا أحتاجكِ لتذكّريني بما جرى هنا |
Bu hafta sonu Burada olanları unutma, Dexter. - Unutmayacağım. | Open Subtitles | لا تنسَ ما جرى هنا في عطلة هذا الأسبوع يا (ديكستر) |
Bu hafta sonu Burada olanları unutma, Dexter. | Open Subtitles | لا تنسَ ما جرى هنا في عطلة هذا الأسبوع يا (ديكستر) |
Burada olan biten her şeyi bana anlatırsan iyi edersin. | Open Subtitles | من الأفضل لك ان تخبرني كل ما جرى هنا |