İrlandalı ve dalgacı olmaktan başka suçu olmayan... ve yanlış zamanda ve yanlış yerde bulunan müvekkilimden... 15 yıIlık kan ve ter aldınız! | Open Subtitles | لقد سفكت دماء موكلي لمدة 15 عاما... والذي كانت جريمته الوحيدة كونه إيرلنديا... وطائشا ,وأنه كان بالمكان الخطأ بالوقت الخطأ |
İrlandalı ve dalgacı olmaktan başka suçu olmayan... ve yanlış zamanda ve yanlış yerde bulunan müvekkilimden... 15 yıllık kan ve ter aldınız! | Open Subtitles | لقد سفكت دماء موكلي لمدة 15 عاما... والذي كانت جريمته الوحيدة كونه إيرلنديا... وطائشا ,وأنه كان بالمكان الخطأ بالوقت الخطأ |
ortada olan tek şey tek suçu özgürlüğe aşık olan... bir Fransız vatandaşının ... bilinçli olarak öldürülmek istenmesidir . | Open Subtitles | وبغطرسته وكبريائه لم يتردد فى قتل ابن فرنسا والذى كانت جريمته الوحيدة أنه أحب الليبرالية |
Ve şimdi, tek suçu kaçınılmaza boyun eğmek olan bu adamdan intikamını alma şansını elde etti. | Open Subtitles | والآن لديها فرصة لإنتزاع إنتقامها على الرجل الذى كانت جريمته الوحيدة هي الإستسلام للأمر الواقع |
tek suçu beni sevmesiydi. Babamı hiç affetmedim. Ta ki sen onu öldürene dek. | Open Subtitles | جريمته الوحيدة كانت حبه لي لم أستطع حقاً مسامحة ابي، حتى قتلته |
Kendim için istemiyorum tek suçu kralı uğruna kendini feda etmiş genç bir adam için istiyorum. | Open Subtitles | لا أطلب ذلك لنفسي بل لرجل جريمته الوحيدة هو التضحية بنفسه من أجل الملك |
Bizden kaba olmamızı bekleyemezsin. Adamın tek suçu seni sevmek. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكن أن تتوقعي منا أن نتصرف بوقاحة، جريمته الوحيدة أنه يحبكِ |
Bu yüzden, küçük yavru köpeğimizin tek suçu büyük oluyor. | TED | لذا فأنك تأتي بجرو صغير، يأتي -- جريمته الوحيدة أنه كبر. |
Cesedi bulunduğunda tek suçu, benim suçuma tanık olmak olan Jered Kikema'yı öldürdüm. | Open Subtitles | عندما تم إكتشاف جثته حديثًا قتلت "جيرد كيكما" الذي جريمته الوحيدة أنه شاهدني و أنا أقتله. |