ويكيبيديا

    "جزء من العملية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sürecin bir parçası
        
    • işlemin bir parçası
        
    Sonsuz tane boru var ve illaki kafanızı çarpacaksınız, bu sürecin bir parçası. TED الأنابيب و الطرق لا متناهية و قد تضرب رأسك، و هذا جزء من العملية.
    Evet. 9. adımdayım ve bu da sürecin bir parçası. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا اقوم بخطوتي الـ 9 وهذا هو جزء من العملية
    Sinirlenmek ve bağırmak bu sürecin bir parçası. Open Subtitles الغضب والصراخ في وجه الاخر جزء من العملية
    Başka bestecilerin işlerini çalmak da işlemin bir parçası mı? Open Subtitles أيعُتبر جزء من العملية أن تسرق ألحان الأخرين ؟
    Bıçak işlemin bir parçası olunca eldiven daha iyi çalışıyor, sanki bir devreyi tamamlıyor gibi. Open Subtitles كما لو أن القفاز يعمل بصورة أفضل ... لو أن السكين جزء من العملية كأننا بهذا نغلق دائرة كهربية
    - Bu sadece sürecin bir parçası. Open Subtitles ذلك جزء من العملية . إنها بخير
    Yapamam, sen de sürecin bir parçası oldun. Open Subtitles لا يمكنك. أنت جزء من العملية الآن
    sürecin bir parçası. Open Subtitles كله جزء من العملية
    sürecin bir parçası. Open Subtitles إنه جزء من العملية
    İtiraf etmeliyim, tamam mı? sürecin bir parçası bu da. Open Subtitles إنه جزء من العملية
    Bu da sürecin bir parçası. Open Subtitles هذا جزء من العملية
    Bu yaşaması gereken sürecin bir parçası. Ne süreci? Open Subtitles -إنها جزء من العملية التي عليه المرور بها .
    Bu sürecin bir parçası. Open Subtitles انها كلها جزء من العملية
    Barb, otopsi bu sürecin bir parçası. Open Subtitles بارب) ، أن التشريح يجب) أن يكون جزء من العملية
    Hayır, sadece sürecin bir parçası. Open Subtitles لا, انها فقط جزء من العملية
    Sanırım...bu sürecin bir parçası. Open Subtitles أخمن ... أن هذا جزء من العملية
    - İşlemin bir parçası olduğunu düşündüm. Open Subtitles -اعتقدت أنه جزء من العملية
    Bu sadece işlemin bir parçası. Open Subtitles جزء من العملية
    Bu da işlemin bir parçası. Open Subtitles جزء من العملية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد