Olayı tekrar canlandırarak çemberin içindeki ekinlerin anormal moleküler değişimlerini bulmayı umuyorum. | Open Subtitles | و أقوم بتحليل أمله أن أجد تغييرات جزيئية شاذة للنباتات داخل الدائرة |
moleküler biyolog olmak için harika bir zaman. (Kahkaha) DNA kodunu okumak ve yazmak gittikçe kolaylaşıyor ve ucuzluyor. | TED | إنه وقت عظيم لأكون متخصصة أحياء جزيئية قراءة و كتابة شفرات الحمض النووي أصبح أسهل و منخفض التكلفة |
moleküler biyoloji eğitimi aldım ve bunun gibi birçok çizim gördüm. | TED | أنا أخصائية أحياء جزيئية بالتدريب وقد رأيت كثيرًا من أنواع هذه الرسوم. |
Bunlar genellikle örnek çizim diye tabir edilir, bir hücresel ya da moleküler işlemin nasıl olduğunu düşündüğümüzü gösteren bir çizim. | TED | عادةً ما يشار إليها كنموذج إيضاح، رسم يوضح تصورنا لحدوث عملية خلوية أو جزيئية. |
Metan fabrikaları partikül ivmelendiricileri istemez ama. | Open Subtitles | لا تحتاج مصانع الميثان إلى مسرعات جزيئية |
Peki molekülleri tutamazken moleküler faktörleri nasıl anlarız? | TED | ولكن كيف لنا اكتشاف عوامل جزيئية إن كنا لا نمتلك الجزيئات؟ |
Bütün bunlar, biyoloji'nin temelinde yatan moleküler programlar olduğunu, biyolojinin bu moleküler programların gücünü gösteriğini işaret ediyor. | TED | لذلك, كل هذا يشير إلى وجود برامج جزيئية لتأسيس علم الأحياء, وعلم الأحياء يدل على قوة هذه البرامج الجزيئية. |
Bu moleküler bir bilgisayarın, elektronşk bir bilgisayar yapması. | TED | انها برمجة جزيئية تقوم ببناء كمبيوترات الكترونية |
Bu, tıpkı bizlerin hem moleküler olarak hem de dışarıdan iletişim kurmamıza benziyor. Ben, moleküler iletişim kısmıyla ilgileniyorum. | TED | ومرة أخرى بالطبع هذا ما نقوم به سواء في طريقة جزيئية او كما في طريقة الخارج ولكن عندما افكر في الامور الجزيئية |
Bunun sonuna gelindiğinde, altıncı paradigmaya geçeceğiz, üç boyutlu kendi kendini düzenleyen moleküler devreler. | TED | حين يصل ذلك إلى النهاية سننتقل إلى النموذج السادس دوائر جزيئية ثلاثية الأبعاد ذاتية التنظيم |
moleküler bir test yok. Düne göre referans alınan bir Gen sekansı (dizilimi) yapılmıyor. Kromozomlara baktığımız da yok. | TED | حيث لا يتم عمل اختبارات جزيئية ولا تسلسل في الجينات الذي اشرنا له في الأمس ولا القيام بنظره تفصيلية للكروموزومات |
teorik alt moleküler yüksek velositili bir parça araştırmacısı olarak konuşuyor harvarda görev alan bir doktor olarak Finlandiyalı bir yazar olarak.. | Open Subtitles | انه يقول أنها حدثت بعد جراحة قام بها في سان هوبكنز مثل مسألة أنه عالم في النظرية التحت جزيئية الفلسفية |
Otizm belirtisi gösteren çocukların idrarlarında bir dizi moleküler bileşik olduğunu saptadık. | Open Subtitles | حددنا مركبات جزيئية تظهر في بول الاطفال المصابين بالتوحد |
Çift sarmallı DNA, "atom" adı verilen yaklaşık 100 milyar parçalı moleküler bir makinedir. | Open Subtitles | إنَّ الحمض النووي, هو آلة جزيئية بِ 100 مليار جزء تسمى الذرات |
Anil Sagdopal adında, doktorasını Kaliforniya Teknoloji Enstitüsü'nde yapıp... moleküler biyolog olarak Hindistan'ın ileri teknolojiye sahip araştırma enstitüsü TATA'ya geri dönen biri vardı. | TED | كان هناك شخص، [غير واضح] غوبال، حصل على شهادة الدكتوراه في الفلسفة من كالتيك وعاد كعالم أحياء جزيئية في معهد البحوث الهندي المتطور TIFR. |
Birazcık moleküler şeker ile, kinesislerimiz var, turuncu olanlar. | TED | اذا وبنظرة جزيئية للأمور لدينا أيضاً " كينسينس " والتي تبدو باللون البرتقالي |
Hükmetmesi daha kolay. Gerçekten iyi anladığımız bir şey. O kadar iyi anlıyoruz ki, aslında, DNA için proglamlama dili yazıp moleküler düzenleyiciler elde edebileceğimizi düşünüyoruz. | TED | نحن نستخدم الحمض النووي لأنه أرخض. أصبح من السهل التعامل معه. وهو شئ نفهمه جيداً. نحن نفهمه جيداً، في الواقع، نحن نعتقد أنه يمكننا في الواقع كتابة لغة برمجة للحمض النووي والحصول على مترجمات جزيئية. |
Çabalarımızın sonucu "baz düzenleyici" dediğimiz moleküler makineler. | TED | كانت نتائج جهودنا آلات جزيئية تعرف باسم محرري القواعد. |
moleküler bozulma yok, sıfır-enerji yanıkları yok. | Open Subtitles | لا موجات جزيئية لا تلويحات طاقة صفرية - اذا لا فكرة ما الذي أسقطهم - |
Teknik açıdan ben daha moleküler genetisyen değilim. | Open Subtitles | وأنا لست حتى عالمة وراثة جزيئية |
Yolda detektörü 500 partikül için nasıl geliştirebiliriz, bunu düşünelim. | Open Subtitles | في طريقنا للبيت, يمكننا التفكير بطرق عن كيفية تحسين الأداة الكاشفة لتصل إلى 500 وحدة جزيئية |