Çünkü bir şeyler yapabilirim. çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | لأني قد أقدر على فعل أمرٍ واحد شكرًا جزيلًا لك |
Davetine çok teşekkür ederim. Yeni insanlarla tanışmak çok güzeldi. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك على دعوتي, كان رائعًا جدًا مقابلة أناس جدد. |
JD: çok teşekkür ederim. Beni ağırladığınız için de. | TED | شكرًا جزيلًا لك. شكرًا لاستضافتكم لي. |
CA: Joanne Chory, çok teşekkür ederiz. | TED | ك.أ: جوان خوري، شكرًا جزيلًا لك. |
Ben çok iyiyim. Yine de çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | أنا بأحسن حال، شكرًا جزيلًا لك |
Evet, çok iyiyim, çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | نعم، أنا بأحسن حال، شكرًا جزيلًا لك |
Ben çok iyiyim, tekrar çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | أنا بأحسن حال، شكرًا جزيلًا لك |
Pardon, ben çok iyiyim, tekrar çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | عفوًا، أنا بأحسن حال، شكرًا جزيلًا لك |
çok teşekkür ederim. Minnettarım gerçekten. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك إنني أقدّر لك ذلك. |
Ortadakini tercih ediyorum çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | أفضل التي بالمنتصف، شكرًا جزيلًا لك. |
Bu aydınlatıcı paylaşımın için çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك على مشاركتك المنيرة تلك |
çok teşekkür ederim! | TED | تشارلي: شكرًا جزيلًا لك. |
CA: Sebastian, son derece ilham verici vizyonun ve dehan için çok teşekkür ederim. | TED | شكرًا جزيلًا لك (سيباستيان) على رؤيتك شديدة الإلهام وعبقريتك |
MP: çok teşekkür ederim. | TED | ماسيمو بور: شكرًا جزيلًا لك. |
çok teşekkür ederim. | TED | شكرًا جزيلًا لك. |
- çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك |
çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك |
çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك |
çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك. |
çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك |