ويكيبيديا

    "جسم الإنسان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insan vücudunun
        
    • İnsan vücudu
        
    • insan bedeni
        
    • İnsan vücudunda
        
    • İnsan vücudundaki
        
    • İnsan vücudunu
        
    • insan vücuduna
        
    • insan bedeninin
        
    • insan bedeninde
        
    • insan bedenindeki
        
    • insan vücudunda
        
    • İnsan bedeni
        
    • insan vücudunu
        
    Göz büyük bir ihtimalle insan vücudunun en karmaşık bileşenidir. Open Subtitles العين على الأرجح هي أكثر العناصر ،تعقيداً في جسم الإنسان
    Bugün, gerçek zamanlı olarak insan vücudunun içine çok yüksek çözünürlükle bakıyor olmak gerçekten inanılmaz birşey. TED القدرة على رؤية ما بداخل جسم الإنسان بشكل مباشر بدقة عالية أصبحت فعلا شيئا لا يصدق.
    İnsan vücudu hareket etmek üzere tasarlanmıştır ve bunun delillerini vücudumuzun yapısında görebilirsiniz. TED بني جسم الإنسان من أجل أن يتحرك ويمكنك مشاهدة أدلة هذه الحقيقة من خلال بنية الجسم البشري
    Bütün yaratıklar gibi insan vücudu da genlerinin yayılımını arttıracak şekilde evrimleşmiştir. TED بالنسبة لجميع المخلوقات الحية، فإن جسم الإنسان يتطور ليشجع انتشار جيناته.
    Bir insan bedeni ile, aslan kafasını birleştiren hayret verici bir karışım. Open Subtitles ما هو مدهش، أن المجسم مزيج من جسم الإنسان و رأس الأسد
    İnsan vücudunda plica semilunaris gibi başka kalıntı yapılar da var. TED هناك عدة بُنىً لا وظيفية أخرى كالثنية الهلالية في جسم الإنسان.
    İnsan vücudundaki herhangi bir uç kısmı boğabileceğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم انه يمكنك خنق أي طرف على جسم الإنسان
    İş hayatımı insan vücudunu incelemeye harcadım. Open Subtitles لقد أنفقت عمل حياتي، وأنا أكتشف جسم الإنسان.
    Menenjiti diğer hastalıklardan çok daha tehlikeli yapan şey insan vücuduna çok hızlı yayılması. TED وما يجعل هذا المرض خطيراً جداً بالمقارنة مع باقي الأمراض هو السرعة الكبيرة التي تغزو فيها جسم الإنسان.
    Rivayete göre, Milo köpeğini sadece saldırmak üzere değil... insan bedeninin belli kısımlarına saldırmak üzere eğitmişti. Open Subtitles ...بعض الأقاويل تقول أن ميلو لم يدرب شوبر فقط لكي يهاجم بل ليهاجم مواضع معينة في جسم الإنسان...
    Bu rahatsız edici, insan vücudunun kendisi bir bilgi teknolojisine dönüştüğü için. TED وهذا مثير للقلق، نظراً لأن جسم الإنسان نفسه أصبح الآن جزء من تكنولوجيا المعلومات.
    Sonraki adımlar insan vücudunun nekledilen organları reddetmediği aşamaya kadar gelmek. TED تتضمن الخطوات التالية محاولة الوصول إلى مرحلة حيث لن يرفض جسم الإنسان العضو المزروع.
    Henüz bahsetmediğimiz simetrinin oldukça tanıdık bir türünün olduğunu fark etmişsinizdir: İnsan vücudunun sağ ve sol taraflarının simetrisi. TED قد تكون لاحظت أنه يوجد نوع مألوف جدًا من التناظر لم نذكره بعد: التناظر للجانب الأيمن والأيسر من جسم الإنسان.
    Canlılarda bulunan tüm simetrilerde olduğu gibi, bu sadece bir tahmin ama yine de insan vücudunun çarpıcı bir özelliği. TED كما هو الحال في التناظر الموجود في الكائنات الحية، الذي هو تقريبي فقط، لكن ما زال ميزة مدهشة في جسم الإنسان.
    Bazıları bunun insan vücudunun ölüm anında katılaşarak kuvvetlendiği bu istilayı önlemek için olduğunu söyler. Open Subtitles البعض يقول ان ذلك لمنع هذا الغزو , جسم الإنسان في وقت الوفاة.
    İnsan vücudu, 120 voltluk bir aküden, fazla biyoelektrik ve 25 binin üzerinde BTU birimi ısı üretir. Open Subtitles جسم الإنسان ينتج طاقة كهربائية أكثر من بطارية بقوة 120 فولت. وحوالي 25000 وحدة حرارية.
    İnsan vücudu o panik seviyesine dayanabildiğince dayanıyor sonra kalbi pes ediyor. Open Subtitles يعرفون وحسب أن جسم الإنسان يتحمل الذعر لفترة وحسب قبل أن يتوقف القلب
    İnsan vücudu bu uzunluğa göre oldukça büyük bir şeyin üstüne bacakları açık şekilde oturmak için yaratılmamış. Open Subtitles جسم الإنسان لايتحمل كل هذا وما زالت الرحله طويله
    İnsan bedeni et ve kemikten ibarettir, ki nispeten yoğunluğu bellidir. TED جسم الإنسان مكون من العظام و اللحم، التي تحتوي على الكثافة نسبياً.
    Her şeyden önce, insan vücudunda en çok rastlanan 11. elementtir. Open Subtitles لمعلوماتكم، إنه يحتل المرتبة الحادية عشر في انتشاره في جسم الإنسان.
    Bu insan vücudundaki bütün hücre tiplerinin ve her bir hücre tipinin işini yapmakta kullandığı spesifik genlerin atlası olacak. TED سيكون أطلس لكل أنواع الخلية في جسم الإنسان والجينات المحددة التي تستخدمها كل نوع خلية للقيام بوظيفتها.
    O yüzden insan vücudunu kolayca parçalayabilirler. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها يمكن أن تمزق بعيدا عن جسم الإنسان بسهولة.
    Eğer bu mürekkepleri yan yana koyarsanız insan vücuduna dönüşmüş bir termometre skalası elde edersiniz. TED إذا وضعت هذه الأحبار جنبًا إلى جنب، الآن أنت تمتلك مقياس حرارة يتسق مع جسم الإنسان.
    Haydi, insan bedeninin harikalarını tartışalım. Open Subtitles حسناً دعنا نناقش عجائب جسم الإنسان
    Biz cerrahlar, insan bedeninde bulunan hücre doku ve organların çapraşık ağının arkasında yatan sırları araştırırken işler sarpa sardığında... Open Subtitles وبما أننا نحن الأطباء ندرس الأسرار خلف شبكة خلايا جسم الإنسان المعقدة، وأنسجته، وأعضائه،
    Biz cerrahlar, insan bedenindeki kırıklara ve yırtıklara yabancı değilizdir. Open Subtitles كجرّاحين، ليس غريبًا علينا رؤية الكسور والتمزقات في جسم الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد