ويكيبيديا

    "جعلكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sizi
        
    • sebep
        
    • nereden
        
    • sebebi
        
    • sağlayan
        
    • yaptı
        
    Eğer sizi daha rahat ettiriyorsa o silahı bana doğrultmaya devam edin lütfen. Open Subtitles الآن أنتِ حرة بإبقاء هذا المسدس موجهاً علي لو جعلكِ تشعرين براحة اكثر
    Bunun sizi buralarda nasıl da göz önüne çıkaracağını tahmin edemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنكِ تخيل كم جعلكِ ذلك تـبرزيـن هـنا
    Babamı bırakıp beni terk etmene sebep olan kişiydi, değil mi? Open Subtitles هوَ مَن جعلكِ تتركي أبي و تتخلي عن، صحيح؟
    Bugün gelmenize sebep olan nedir? Open Subtitles أرى أنّه قد مضى وقت طويل منذ آخر زيارة لكِ ما الذي جعلكِ تأتين اليوم؟
    Striptizcinin kedi severliği de nereden çıktı şimdi? Open Subtitles وما الذي جعلكِ تذكرين أنّ المتعرّية كانت تحب القطط؟
    Bunu yapmamanın en büyük sebebi bunları tek başına yaşamaktan korkuyorsun. Open Subtitles السبب الذي جعلكِ لم تبدأي هو الخوف من الخوض بذلك لوحدك
    Peki, tanışır tanışmaz onunla hemen yatağa geçmeni sağlayan şey tam olarak neydi? Open Subtitles إذًا ماذا حياله جعلكِ تقفزين لفراشه بمجرّد لقائكِ إيّاه؟
    Sana bir şey söyledi mi ya da olağan dışı bir şey yaptı mı? Open Subtitles أكان هناك أيّ شيءٍ قاله أو فعله جعلكِ تقلقين؟
    O beyefendi sizi ağlatınca dayanamadım. Her şey yolunda mı? Open Subtitles لم أستطع سوى ملاحظة أنّ ذلك الجندي جعلكِ تبكين، أكلّ شيء بخير؟
    Telefonun diğer ucunda sizi şaşırtarak, nefes nefese bırakarak kendilerini tatmin ediyorlar. Open Subtitles ... ينالون مُرادهم عند نهاية المُكالمة عن طريق صدمتكِ ، و جعلكِ تخافين
    sizi mutsuz etmişti. Open Subtitles ولكنه طلقكِ لقد جعلكِ حزينة جداً
    Tanrının sizi bu kadar çabuk kadın yapmasının bir nedeni var. Open Subtitles الرب جعلكِ امرأة عاجلًا لسببٍ ما.
    Böyle yapmaya sizi ne itti? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تفعلي هذا ؟
    Bugün buraya kadar gelmene sebep olan şey nedir? Open Subtitles ما السبب الذي جعلكِ تأتينْ من منزلكِ لهُنا اليوم؟
    "Baba"nın kim olduğunu öğrenmeyi reddetmen olayların suyunun çıkmasına sebep oldu. Open Subtitles "رفض معرفة هوية الأب" "جعلكِ تسببين ضجة كبرى"
    Koşmaya başlamana ne sebep oldu? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تتدربين على ذلك؟
    Aylee'nin ölümünün benimle evlenemeyeceğine karar vermene nasıl sebep olduğunu bana açıkla. Open Subtitles (اشرحي لي كيف جعلكِ موت (إيلي تقررين أنك لا يمكنكِ الزواج مني.
    Senin şimdiye kadar görmediğim gülümsemene sebep olan dar tişörtler içindeki tutkulu bir eski foto muhabiri bulmaya ne dersin? Open Subtitles أو ماذا عن أن تذهبي لتعثري عن مصوّر سابق معيَّن لديه ولع بالقمصان الضيقة والذي يقدرُ على جعلكِ تبتسمينَ أكثر من أي شخصٍ رأيته؟
    İşlerini kaybeden insanlar hakkında bir film çekmek nereden aklına geldi! Open Subtitles مالذي جعلكِ تفكرّين بفلم يخسر فيه النّاس وظائفهم ؟
    Hamile olacağını da nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تظنين أنها قد تكون حامل؟
    Yanlış yapmamın sebebi sana doğru şeyi yaptırmaya çalışmam yüzündendi. Open Subtitles السبب الذي جعلني أقترف الخطأ هو محاولتي جعلكِ تفعلين الشيء الصائب
    P vs NP hakkında yazmanızı sağlayan şey ne oldu peki? Open Subtitles إذن، ما الذي جعلكِ تكتبين عن هذه المعادلة؟
    Onunla konuşmamanı gerektirecek ne yaptı ki? Open Subtitles مالشيء السيء الذي فعلته جعلكِ لا تتحدثينَ إليها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد